인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
d: puoi darmi informazioni sul parcheggio metropark? È ancora disponibile?
q: could you tell me any details about parking in the metropark? is it still available?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
per favore puoi darmi un aiuto
please can you give me a hand
마지막 업데이트: 2013-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non voglio prendere quello che puoi darmi
i don't want to take what you can give
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
─ puoi darmi un consiglio sul cammino che dovrei seguire?
“can you advise me on the path i should follow?”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
puoi darmi un'idea delle tariffe dei parcheggi del centro?
could you give me an idea of the parking charges for leaving a car in the centre.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ora puoi darmi il piacere vero, quello della comprensione dell'anima.
now you can give me true pleasure, that of understanding of the soul.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
puoi darmi delle delucidazioni su questo progetto parallelo e sulla sua evoluzione futura?
could you give me some explanations about this side-project and about its future evolution?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rispose: "vuoi che sopravviva oppure no? puoi darmi la garanzia che sapresti prenderti cura di
she said, “would you like me to survive or not? can you give me a guarantee that you will take care of these four children, thank you?” (laughter)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
twin city journal â informazioni sui eventi culturali in slovacco, tedesco ed inglese che si svolgono a bratislava e vienna nel mese di dicembre 2007.
twin city journal – information on the cultural events in slovak, german and english language in bratislava and vienna for december 2007.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
twin city journal â informazioni sui eventi culturali in slovacco, tedesco ed inglese che si svolgono a bratislava e vienna nel mese di luglio e agosto 2007.
twin city journal – information on the cultural events in slovak, german and english language in bratislava and vienna for november 2006
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(penso che potresti denominare ciò una lettera da john deere!) essa riflette il comportamento di un amore concentrato su se stesso - "ti amo per quello che tu puoi darmi" "ti amo per quello che tu puoi fare per me."
(i suppose you call that a john deere letter!) it reflects the attitude of self-centred "love" - "i love you for what i can get from you." "i love you for what you can do for me."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.