검색어: ragruppamento temporanea d'impresa (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

ragruppamento temporanea d'impresa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

titolo vi - "associazione temporanea d'imprese"

영어

title vi - joint ventures

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

offrire un accesso ai servizi sociali dell'impresa utilizzatrice costituisce un fattore importante per la piena integrazione del personale temporaneo nell'impresa.

영어

providing access to the social facilities of the user enterprise is an important factor in fully integrating temporary staff in the enterprise.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

siamo favorevoli agli emendamenti che ridefiniscono i concetti di lavoro temporaneo, impresa utilizzatrice e impresa di fornitura di lavoro temporaneo.

영어

we support the amendments that redefine temporary agency work, the user company and the temporary work agency.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

secondo il comitato gli stati membri vanno consultati in merito alla fissazione degli orientamenti sulle future associazioni temporanee d'imprese.

영어

the committee feels that the member states should be consulted on the guidelines to be established for future joint ventures.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ansaldo sts (sts.mi), leader dell’associazione temporanea d’imprese formata con ansaldobreda, anch’essa del gruppo finmeccanica, è stata scelta dal general contractor saudi binladin group per la progettazione, realizzazione e messa in servizio del sistema metropolitano automatico che verrà realizzato nel campus dell’università femminile “princess norah bint abdurahman” a riyadh. l’importo complessivo del contratto è pari a 218 milioni di euro, di cui circa 149 milioni rappresentano la quota ansaldo sts.

영어

ansaldo sts (sts.mi), the leader of the temporary consortium formed with ansaldobreda, also part of the finmeccanica group, has been chosen by the general contractor saudi binladin group to design, build and put into service the automatic metro system for the campus of the princess noura bint abdulrahman women’s university in riyadh. the contract is worth a total of eur 218 million, of which ansaldo sts’ share is approximately eur 149 million.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,042,512,321 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인