인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vi si ricongiungerà solo quando questo è abbastanza forte da reggersi bene in piedi e seguire la madre negli spostamenti del branco.
she will join again the herd only when the young is strong enough to stand well on its feet and to follow the mother in the displacements of the herd.
offriamo ai nostri clienti soluzioni in acciaio ad alta efficienza energetica per garantire loro condizioni migliori nella vita, nel lavoro e negli spostamenti.
we provide customers with energy-efficient steel solutions for better living, working and moving.
con il porto di livorno possiamo provare a costruire un sistema infrastrutturale che faccia della toscana una regione centrale negli spostamenti delle persone e delle merci.
with the port of livorno we can try to build an infrastructure that makes a central region of tuscany in the movement of people and goods.
l’impianto e il sistema di potenza idraulico montati su ruote garantiscono la rapidità negli spostamenti tra le postazioni e la prevenzione di incidenti durante il trasporto.
the plant and the hydraulic power system mounted on wheels ensure the rapid movement between locations and help to prevent accidents during transport.
- riduzione delle emissioni di co2 per gli spostamenti tra le sedi: risultato ottenuto, riduzione di 4,2% dei km percorsi negli spostamenti
- reducing co2 emissions for travel between sites: result achieved, 4.2% reduction in the number of kms travelled
la regione andina del perù settentrionale e’ un luogo polveroso ma altrettanto interessante: essendo una rotta ignorata dal turismo, troviamo qualche difficoltà negli spostamenti.
the andean region of the northern peru is a dusty but really interesting place: being a route virtually ignored by the tourism, we find some difficulties with transportation.