인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
scusa se ti sto disturbando
am i bothering you ?
마지막 업데이트: 2020-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
scusa se ti disturbo
i am sorry for bothering you sir
마지막 업데이트: 2021-12-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
che ti sto chiedendo di fare.
otherwise you would do what i am asking you to do.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e scusa se ti amo e se ci conosciamo
and i will always love you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allora io intervenni: swami, scusa se ti faccio una domanda.
then i said, “bhagavan, excuse me for asking this question.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sara il vento, sara il tempo, sara... fuoco! e scusa se ti amo e se ci conosciamo
must be the wind, must be the weather, must be... fire!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(naturalmente non ti sto chiedendo di darmi un'interpretazione letterale, ma solo... un punto di accesso.)
(i'm not asking for a literal interpretation, of course, just for... a point of entry.)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vivendo una vita di fede dove uno vive cioè che dice. ascoltando, sentendo, esprimendo un parere… sto chiedendo questo allo spirito santo. coloro che vengono da me per la confessione o per un colloquio sono spesso felici che non li veda!
by living a life of faith where one lives what one says. listening, hearing, giving advice… i am asking this from the holy spirit. those who come to me for confession or for a talk are often glad that i do not see them!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
davvero vi chiedo di darci una risposta o dirci a chi dobbiamo rivolgerci a vostra amministrazione a riferire la nostra situazione, ciao, grazie e scusa se ti disturbo, ma in realtà siamo davvero nei guai 'ancora dispiaciuto e ringrazio
i really would ask you to give us an answer or tell us to whom we should turn in your administration to report our situation, hello, thanks and sorry to bother you, but in fact we are really in trouble 'still sorry and thank
마지막 업데이트: 2016-02-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
"ogni volta vuoi chiederti una domanda, devi prima fare questa domanda, 'come mai sto chiedendo questa domanda?' e 'a che serve questa domanda?' qualunque cosa che non riesci a risolvere devi cercare di cambiare; ecco tutto.
"any time you want to ask yourself a question, you should first ask the question, 'why am i asking this question?' and 'what's the need for the question?' anything that you can not solve you should try to change; that's all.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다