인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
storno parziale nostra fattura per errata emissione
partial reversal of our invoice due to incorrect issuance
마지막 업데이트: 2024-02-02
사용 빈도: 1
품질:
storno parziale fattura n.10462
partial reversal of credit note
마지막 업데이트: 2022-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nostra fattura
accounting slips to give credit
마지막 업데이트: 2021-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
storno totale nostra fattura n.130
total cancellation our bill
마지막 업데이트: 2019-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
storno totale nostra fattura per errata fatturazione
total cancellation of our invoice
마지막 업데이트: 2022-01-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nota credito a storno parziale per la fattura n°
partial reversal credit note for your invoice
마지막 업데이트: 2021-07-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in riferimento nostra fattura del
in reference to our on account invoice n.18 of the 2/05
마지막 업데이트: 2023-05-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
detratto acconto con nostra fattura
deducted the deposit on our invoice
마지막 업데이트: 2021-09-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la nostra fattura non risulta pagata
the invoice is not paid
마지막 업데이트: 2023-06-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la presente, vi trasmettiamo nostra fattura
invoice accompanied by a letter
마지막 업데이트: 2012-10-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
emettiamo nota di accredito a storno parziale
partial reversal
마지막 업데이트: 2019-05-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
emettiamo nota di credito a storno totale nostra fattura per pagamento non ricevuto
마지막 업데이트: 2024-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ti allego nostra fattura in riferimento in oggetto
i am attaching our invoice
마지막 업데이트: 2020-06-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ho cambiato la nostra fattura come tue indicazioni,ti invio in allegato nota di credito che storna completamente la nostra prima fattura e la nuova fattura con l'intestazione nuova
i changed our invoice as your instructions, you will find attached a credit note that completely cancels our first invoice and the new invoice with the new header
마지막 업데이트: 2021-07-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le nostre fatture devono essere saldate entro 20 giorni a decorrere dalla data della fattura.
our invoices shall fall due for payment within 20 days following receipt of the goods.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le nostre fatture sono pagabili alla nostra sede sociale, a trenta giorni dalla data della fattura, salvo disposizioni specifiche concordate tra le parti, senza alcuna detrazione o compensazione di qualsiasi natura da parte del cliente.
our invoices are considered as payable at our registered office, net, thirty days from date of invoice, except for any special provisions that may be mutually agreed, with no deduction or compensation of any sort by the customer.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
abbiamo il piacere di annunciarvi il lancio della nostra collaborazione con la società esker in relazione all’invio delle nostre fatture.
we are pleased to announce that we have teamed up with esker to revamp how you receive your prayon invoices.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se trovate presso un’altra agenzia svizzera di soggiorni linguistici il medesimo viaggio prenotato con noi a un prezzo più conveniente, boalingua vi rimborsa il 100% della differenza di prezzo, fino a 14 giorni dal ricevimento della nostra fattura.
if you find a lower price for a language stay booked with us offered by another swiss language travel agency, boa lingua will refund you the price difference up to 14 days after you have received our bill.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vi pregiamo di prendere nota di questa importante variazione e constatare che le nostre fatture nr .... sono state redatte in modo corretto a seguito della comunicazione in essere
we ask you to take note of this important change and to see that our invoices nr .... have been drawn up correctly following the communication in progress
마지막 업데이트: 2018-10-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: