전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tagliata di pollo
sliced chicken
마지막 업데이트: 2013-08-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tagliata di petto di pollo
pomodorini datterino
마지막 업데이트: 2022-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
petto di pollo con pomodoro e capperi
chicken breast with tomato and capers
마지막 업데이트: 2018-06-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
braciola di pollo con asparagi
sage liver
마지막 업데이트: 2022-04-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a)sugo di pollo con soia e limone: fate tostare nel forno le ossa di due polli quindi bagnateli con un po' di salsa di soia.
a) chicken juice with soy and lemon: brown the bones of two chickens in the oven and moisten with a little soy sauce at the end.
nella gamma dedicata alla ristorazione, potete trovare: vari tipi di kebab, hamburger di pregiate carni bovine, polpettine, straccetti di pollo grigliati, tagliata di pollo e falafel.
in the range of the products dedicated to the food service you can find: chicken and turkey kebab, veal and turkey kebab, pork kebab (gyros), fine beef hamburgers, meatballs, meatballs with aromatic herbs, swedish meatballs, pre-grilled chicken strips, chicken tagliata with peppers, fajitas and falafel.
in un tegame a parte, far rosolare in olio di oliva ½ kg di carne di vitello, ½ kg di carne di maiale e mezzo petto di pollo con 1 o 2 carote, un pezzo di sedano, uno spicchio di aglio e rosmarino.
set aside. in a separate heavy-bottomed cast-iron or earthenware pot, add some olive oil, then brown the pieces of veal, pork and chicken breast. add the 2 carrots, a stick of celery, a clove of garlic and a sprig of rosemary.
per i piatti popisowych, che ci aspettiamo per visitare le taverne rustiche o ristoranti, sarà sicuramente zuppa di pollo con uova e limone, agnello al forno, o anche russaka tritata di agnello o con l'aggiunta di patate in salsa besciamella.
for popisowych dishes, which we expect to visit the rustic taverns or restaurants, you will definitely chicken soup with egg and lemon, roasted lamb, or even minced lamb russaka or with the addition of potatoes in béchamel sauce.
poco a poco, accedono al dollaro sacro, il cui possesso gli fu a lungo vietato; scoprono il piacere semplice di potere andare in famiglia a mangiare una coppa di gelato con cioccolato sopra o una coscia di pollo con patate fritte...
but they wonder... little by little, they get access to the greenback dollar, whose possession was long forbidden ; they discover the simple pleasure of taking their family eat an ice cream with chocolate topping or fried chicken and fries...