전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mario teijeiro
mario teijeiro
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
il post seguente è stato tradotto per gentile concessione di graham cluley’s blog ieri il mio collega pablo teijeira, nel nostro ufficio di madrid, si è autenticato su facebook come al solito e si è trovato di fronte un messaggio piuttosto insolito, invece del consueto reminder su chi festeggi il compleanno oggi: invece di “hoy… read more »
yesterday my colleague pablo teijeira, who is based in our madrid office, logged into facebook as normal and was confronted with a rather unusual message in place of the usual reminder of whose birthday it was today: rather than “hoy es cumple de” (“today is the birthday of”) the spanish language version of facebook was… read more »
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: