검색어: tra l'atro (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

tra l'atro

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

gli stati membri sono tra l'atro invitati a:

영어

member states are invited, among other things:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la proposta in esame prevede tra l'atro quanto segue:

영어

the proposal provides inter alia for:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

inoltre venne presentato iakop, una piattaforma web per le comunità, già in uso tra l'atro nella germania del sud.

영어

furthermore, iakop was presented. it is a web based information platform for congregations and has, amongst others, already been introduced in southern germany.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in quel frangente tra l'atro si colloca la rottura tra l'avido riccastro e la sua famiglia tanto che non ebbero praticamente più contatti fino al natale del 1947.

영어

the interruption of relationship between the greedy rich duck and his family can be seen in this context, because they would not have any further contact until christmas 1947.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

durante la produzione, il prodotto finale (confezione unità) riceve, tra l’atro le seguenti informazioni :

영어

during the production chain the end product will obtain the following information:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la sezione ii, numero 2, della raccomandazione raccomanda che i settori e le parti interessate elaborino codici di condotta per la protezione dei minori e della dignità umana, tra l’atro per creare un ambiente favorevole alla messa in funzione di nuovi servizi.

영어

section ii (2) of the recommendation recommends that the industries and the parties concerned draw up codes of conduct for the protection of minors and human dignity, inter alia in order to create an environment favourable to the development of new services.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

si ritiene tuttavia che la complessità di alcuni aspetti, quali 1) la volatilità del prezzo del prodotto in esame, che richiederebbe una forma di indicizzazione dei prezzi minimi, pur non essendo nel contempo sufficientemente spiegata dal principale fattore di costo, e 2) la particolare situazione del mercato del prodotto in esame (tra l'atro il fatto che durante il pir non vi fossero importazioni provenienti dall'esportatore oggetto del presente riesame), porti a interrogarsi sull'attuabilità di un impegno che combini un prezzo minimo indicizzato e un massimale quantitativo.

영어

however, it is considered that the complexity of several issues, namely (1) the volatility of the price of the product concerned which would require some form of indexation of minimum prices, while at the same time the volatility is not sufficiently explained by the key cost driver; and (2) the particular market situation for the product concerned (inter alia, that there were no imports from the exporter subject to this review during the rip) points to the need to further consider whether an undertaking combining an indexed minimum price and a quantitative ceiling would be workable.

마지막 업데이트: 2016-10-24
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,793,425,457 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인