전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vorrei fare un appunto all’onorevole titford.
i would like to address one comment to mr titford.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
vorrei fare un paragone.
i would like to suggest a comparison.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
vorrei fare un po' di più
it's the simple things you do to me
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
vorrei fare un altro suggerimento.
i should like to make one further suggestion.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
vorrei fare un' osservazione finale.
i want to make one final point.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
vorrei fare un esempio in proposito.
i’d like to give an example.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
innanzitutto vorrei fare un’ osservazione generale.
i intend to try to fulfil both duties to the best of my abilities.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
ma vorrei fare un altro puntatore aggiungerei ...
but i would go one more pointer would add ...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
prima di iniziare, vorrei fare un annuncio.
before we begin, i would like to make an announcement.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
vorrei fare un' osservazione sul medio oriente.
i would like to comment on the middle east.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
vorrei fare un ulteriore commento sulla risoluzione.
i would like to make one more comment on the resolution.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
signor presidente, vorrei fare un commento supplementare.
mr president, i should like to make a further remark.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
signor presidente, vorrei fare un piccolo esperimento.
. mr president, i should like to conduct a little experiment.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
per quanto riguarda il settore bancario, appunto, vorrei fare un' osservazione.
i just want to say a few words on the banking sector.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
un appunto tuttavia lo vorrei fare, nella speranza che il vertice lo faccia proprio.
i would like to make one point, however, in the hope that the summit will adopt it.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질: