전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non ci sono grandi uomini che si prendono cura di noi e dell'umanità illuminandoci sulla loro weltanschauung, la loro visione del mondo.
there are no great men who take care of us and of humanity illuminating us on their weltanschauung, their vision of the world.
la teoria di einstein e la sua weltanschauung hanno condotto ad una nuova geometria. una geometria non-euclidea addirittura più idonea a spiegare la realtà rispetto a quella tradizionale.
euclidian geometry was sufficient, to a limited degree, for a vision of the pre-relativistic world. einstein’s theory and his weltanschauung introduced a new geometry: a non-euclidian geometry even more suitable for explaining reality compared to the traditional method.
dilthey aveva proposto tre forme di weltanschauung, che, secondo lui, starebbero alla base delle personalità, caratterizzandole, così come distinguerebbero le dottrine dei filosofi da lui studiati.
dilthey had propounded three forms of weltanschauung which underlie and pervade the personalities as well as the doctrines of the philosophers whom he studied.
la weltanschauung può comportare la concorrenza tra gli aeroporti internazionali, l’ambiente aeroporto-housing, alta la preoccupazione per le operazioni di sicurezza e di alta tecnologia.
the weltanschauung may involve competition between international airports, the airport-housing environment, high concern for safety and high technology operations.
tutti e tre constatano l'esistenza di una rivalità straordinaria tra due maniere di vedere, due weltanschauung (visioni del mondo) incompatibili nel seno stesso della chiesa cattolica.
all three see the existence of an extraordinary rivalry between two ways of thinking, two weltanschauung (world visions) that are incompatible, but which yet exist in the bosom of the catholic church. one of these is nothing other than traditional catholic teaching, which the church has always and every where taught: the catholic faith along with all its practical consequences.
in altre parole, è chiamato a scegliere tra i principi e le norme sanciti dalla carta delle nazioni unite e le componenti materiali del nuovo dogma strategico di washington, che predilige una weltanschauung di attacchi preventivi, l' intervento violento unilaterale, l' indebolimento delle nazioni unite e alleanze opportunistiche, apparentemente volontarie, determinate dall' operazione militare del giorno, rispetto alle prerogative procedurali fondamentali, conformi al diritto internazionale applicato in passato.
in other words, it is being called on to choose between the principles and rules set out in the un charter and the material components of washington 's new strategic dogma, which favours a weltanschauung of pre-emptive strikes, unilateral violent intervention, undermining of the un and expedient, supposedly voluntary alliances determined by the military operation of the day, rather than fundamental, procedural privileges in keeping with the international legal order which has applied in the past.