인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tutti si siedono insieme e vengono offerti della zuppa di vitello, arrosto di carne e una varietà di prelibatezze e antipasti, tutti cucinati dalle donne del villaggio.
they all sit together, near each other and eat veal soup, roast meat and a variety of appetizers, as the custom dictates, all cooked by the women of the village.
questa deliziosa carota e la zuppa di lenticchie è piuttosto facile da fare, e molto sano, praticamente privo di grassi! ingredienti per 4 persone.
this delicious carrot and lentil soup is pretty easy to make, and very healthy- virtually no fat! serves 4 people.
aggiungete un trito di carote, sedano, porri, cipolla e aglio. appena tutti i pezzetti di carne sono rosolati, irrorate nuovamente con vino rosso e continuate la cottura a fuoco medio fino a completa evaporazione.
add a chopped with carrot, celery, leeks, onion and garlic. once all the pieces of meat are browned, again sprayed with the red wine and continue cooking on medium heat until complete evaporation.
- a questo punto disponete uno strato di pasticcio di carne, i fagiolini, un altro strato di pasticcio, le carote e infine un ultimo strato di pasticcio.
- spoon in a third of rabbit mixture, followed by a layer of string beans, a layer of rabbit mixture and a layer of carrots.
prodotto umido ottenuto per separazione meccanica durante la lavorazione delle carote e che consiste essenzialmente in carote essiccate e resti di carote.
moist product which is released via mechanical separation in the processing of carrots and which mostly consists of dried carrots and carrot remnants.
il futuro della carota europea: un programma per la conservazione, la caratterizzazione, la valutazione e la raccolta di carote e delle corrispondenti varietà allo stato selvatico
the future of european carrot: a programme to conserve, characterise, evaluate and collect carrot and wild relatives
sorprendentemente le produzioni più basse sono state ottenute dall'impianto consociato di carota e cipolla che ha prodotto meno delle corrispondenti monocolture.
under the aspect of productivity only the intercropping of carrots and onions produced less compared to the corresponding monocultures.
meson david, nascosto nelle profondità delle stradine secondarie di el raval, è popolare tra la gente del posto, che fa la coda per aggiudicarsi uno dei celebri piatti di carne o una zuppa di pesce.
meson david, hidden deep in the back streets of el raval, is popular amongst locals, who queue to enjoy their famous meat dishes and seafood soup.
molto è stato espresso in questa relazione, e credo che sia un peccato che il gruppo ppe-de non voglia accettare che lo strumento da applicare sia una combinazione di carota e bastone.
it has found splendid expression in this report, and i find it annoying that the group of the europe people 's party( christian democrats) and european democrats will not accept that the tool in this context needs to be a mixture of carrot and stick.
penne rigate adatta meravigliosamente con tutte le salse, dalle ricette tradizionali della cucina italiana, tra cui arrabbiata preparati con pomodori, aglio, olio e peperoncino, al ragù o ragù a base di carne macinata, cipolla, sedano, carota e pomodoro.
penne rigate fit wonderfully with all sauces, from traditional recipes from the italian cuisine, including arrabbiata prepared with tomatoes, garlic, oil and chilli, to ragù or bolognese sauce based on minced meat, onion, celery, carrot and tomato.
all'ingresso del parco nazionale si trovano bancarelle dove le donne locali vendono torte e dolci autentici di questa regione che sono fatti da vecchie ricette di centinaia di anni e che vengono trasmesso oralmente per secoli. prosciutto, basa-formaggio di lika, agnello ai ferri, zuppa di lika, diversi tipi di carne con patate sotto la campana, carne alla griglia, “police” di patate, trota, latte acido, ciambelle di lika, lo strudel di lika con formaggio o mele sono solo una piccola parte delle specialità che si devono gustare.
at the entrance to the national park you will encounter benches on which local women sell authentic cakes and cookies of this area, baked according to the hundred-year-old recipes, passed in oral tradition for hundreds of years. prosciutto, barbecued lamb, the lika soup, all kinds of baked meat with potatoes, barbecued meat, potato halves, trout, sour milk, the lika fritters, the lika cheese or apple strudels are only some of the specialties you have to taste.