검색어: annidate (이탈리아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Japanese

정보

Italian

annidate

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

일본어

정보

이탈리아어

transazioni annidate

일본어

ネストトランザクション

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

supporto transazioni annidate

일본어

ネストトランザクションサポート

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

& mantieni conversazioni annidate

일본어

サブスレッドの表示を切り替え(t)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

la modalità interfaccia utente verrà cambiata a finestre annidate al prossimo avvio dell' applicazione %1.

일본어

%1 アプリケーションの次回起動時に ui モードはチャイルドフレームに切り替わります。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

occorre prestare attenzione ai criteri che contengono ripeti-occorre prestare attenzione ai criteri che contengono ripeti - zioni indefinite annidate.

일본어

言明の結果または前の値を取得するサブパターンがマッチしたかど うかにより、サブパターンのマッチ処理を行ったり、サブパターンの 2つの選択肢を選択したりすることが可能です。条件付きサブパター ンには2つの形式があります。 (?(condition)yes-pattern) (?(condition)yes-pattern_bar_no-pattern) 条件が満たされた場合、yes-pattern が使用されます。そうでない 場合は、(指定された場合は) no-pattern が使用されます。サブパ ターンに2つ以上の選択肢がある場合、コンパイル時にエラーになり ます。 2種類の条件があります。括弧の間のテキストが数字の並びからなる 場合、条件は、その番号の値を取得したサブパターンが前にマッチ している場合に満たされます。次のパターンを見てみましょう。 可読性を高めるために意味のない空白を挿入し(pcre_extended オプションが指定されたと仮定します)、説明を簡単にするため 3つの部分に分割しています。 (\()? [^()]+ (?(1)\)) 最初の部分は、オプションの左括弧にマッチし、その文字がある場 合に、最初の部分文字列として設定します。第2の部分は、括弧以外 の一つ以上の文字にマッチします。第3の部分は、最初の括弧にマッ チしたかどうかを調べる条件付きサブパターンです。マッチしている 場合、つまり、対象が左括弧で始まっている場合、条件は true と なり、yes-pattern が実行され、右括弧が必要となります。 そうでない場合、no-pattern が存在しないため、サブパターンは 何にもマッチしません。言いかえると、このパターンは、括弧なし の並びにマッチし、オプションで括弧で囲まれた並びにマッチします。 条件が数字の並びの場合、言明となります。肯定あるいは否定の 前方または後方言明となります。次のパターンを見てみましょう。 このパターンにも意味のないパターンを挿入し、2つの選択肢を2行 目に置いています。 (?(?=[^a-z]*[a-z]) \d{2}-[a-z]{3}-\d{2} _bar_ \d{2}-\d{2}-\d{2}) 条件は、肯定後方言明であり、英字以外の文字の並びかその後に 英字が続くものにマッチします。言いかえると、対象文字列に少な くとも文字が一つあるかどうかを調べます。文字がみつかると、 検索対象は最初の選択肢に対してマッチします。みつからない場合 は、2番目にマッチします。このパターンは、2つの形式 dd-aaa-dd または dd-dd-dd のどちらかの文字列にマッチします。ただし、 aaa は英字、dd は数字です。

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

si consideri il caso in cui si debba riconoscere una stringa tra parentesi, si supponga inoltre di dovere ammettere un numero arbitrariosi consideri il caso in cui si debba riconoscere una stringa tra parentesi, si supponga inoltre di dovere ammettere un numero arbitrario di parentesi annidate.

일본어

文字クラスの外側では、パターンの中のドットは非出力文字を含む (デフォルトでは)改行以外の対象の全ての1文字にマッチします。 pcre_dotall オプショ ンを設定した場合、ドットは改行にもマッチします。ドットの処理は、 ハット記号およびドル記号とは完全に独立しています。共通な点は共に 改行文字を含むことだけです。 ドットは、文字クラスの中では特別な意味を持ちません。

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tuttavia se vi sono delle sotto-regole annidate, il testo catturato può essere tuttavia se vi sono delle sotto-regole annidate, il testo catturato può essere determinato dalle iterazioni precedenti.

일본어

文字クラスの中または10進数が9より大きく、取得を行ったサブパターン がこの数に満たない場合、pcre はバックスラッシュの後から最大3文字の8進数 を再度読みこみ、その値の最下位 8ビットから1バイトを生成します。 続く桁はそれ自体を表します。例えば、

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

... che puoi usare degli album annidati in digikam?

일본어

digikam では入れ子式のアルバムを使うことができます。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,216,100 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인