전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
salta le parole attaccate
連結語をスキップする(k)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
salta le parole tutte attaccate
連結語をスキップする(k)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
considera le parole attaccate come errori di ortografia
連結された語をスペルエラーとする
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
avrà due spalline attaccate alle due estremità e in tal modo formerà un pezzo ben unito
これに二つの肩ひもを付け、その両端を、これに付けなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
considera le &parole attaccate come errori di ortografia@label:listbox
連結された語をスペル間違いと見なす(w)@label:listbox
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
attaccate i cavalli, montate, o cavalieri. schieratevi con gli elmi, lucidate le lance, indossate le corazze
騎兵よ、馬を戦車につなぎ、馬に乗れ。かぶとをかぶって立て。ほこをみがき、よろいを着よ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fecero all'efod due spalline, che vennero attaccate alle sue due estremità; così ne risultò un pezzo tutto unito
また、これがために肩ひもを作ってこれにつけ、その両端でこれにつけた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dunque fate un carro nuovo, poi prendete due vacche allattanti sulle quali non sia mai stato posto il giogo e attaccate queste vacche al carro, togliendo loro i vitelli e riconducendoli alla stalla
それゆえ今、新しい車一両を造り、まだくびきを付けたことのない乳牛二頭をとり、その牛を車につなぎ、そのおのおのの子牛を乳牛から離して家に連れ帰り、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al collo di ogni uomo abbiamo attaccato il suo destino e nel giorno della resurrezione gli mostreremo uno scritto che vedrà dispiegato.
一人びとりに,われはその運命を首に結び付けた。そして復活の日には,(行いの)記録された一巻が突き付けられ,かれは開いて見る。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: