전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
perché non si sazino dei tuoi beni gli estranei, non finiscano le tue fatiche in casa di un forestier
おそらくは他人があなたの資産によって満たされ、あなたの労苦は他人の家に行く。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e 'probabile che due processi concorrenti da parte del webserver sugli stessi file dbase, finiscano con il rovinare il database.
dbaseファイルは、固定長の単純なシーケンシャルファイルです。レコー ドは、ファイルの終りに追加され、削除されたレコードは dbase_pack() がコールされるまで保持されます。
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
hai molti modi per farlo. se vuoi eseguire degli script che impostano delle variabili d' ambiente (ad esempio, per avviare gpg-agent, ssh-agent e altri), puoi inserire questi script in $kdehome / env/ ed assicurati che i loro nomi finiscano per. sh. $kdehome di solito è una cartella chiamata. kde (nota il punto all' inizio) nella tua cartella [home]. se vuoi che degli script vengano eseguiti per tutti gli utenti di & kde;, puoi inserirli in $kdedir / env/, dove $kdedir è la cartella base della tua installazione di & kde; (puoi scoprirla usando il comando kde4-config --prefix).
様々な方法があります。例えば、環境設定をセットするスクリプトを実行したいのであれば (gpg-agentや ssh-agentを実行するためのものなど)、 $kdehome/env/にスクリプトを入れることができます。スクリプトの拡張子は .shにしてください。$ kdehomeは通常、 ~/.kde/になっています。また、スクリプトをすべての & kde; ユーザに実行させたいのであれば、 $kdedir/env/以下にスクリプトを入れてください。$ kdedirは、kde; がインストールされたパス (kde-config--prefixで確認できます) にセットされています。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다