전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
venuta la sera, si mise a mensa con i dodici
夕方になって、イエスは十二弟子と一緒に食事の席につかれた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
verranno da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno e siederanno a mensa nel regno di dio
それから人々が、東から西から、また南から北からきて、神の国で宴会の席につくであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mormorarono contro dio dicendo: «potrà forse dio preparare una mensa nel deserto?»
また彼らは神に逆らって言った、「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bramoso di sfamarsi di quello che cadeva dalla mensa del ricco. perfino i cani venivano a leccare le sue piaghe
その食卓から落ちるもので飢えをしのごうと望んでいた。その上、犬がきて彼のでき物をなめていた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gli si avvicinò una donna con un vaso di alabastro di olio profumato molto prezioso, e glielo versò sul capo mentre stava a mensa
ひとりの女が、高価な香油が入れてある石膏のつぼを持ってきて、イエスに近寄り、食事の席についておられたイエスの頭に香油を注ぎかけた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
davanti a me tu prepari una mensa sotto gli occhi dei miei nemici; cospargi di olio il mio capo. il mio calice trabocca
あなたはわたしの敵の前で、わたしの前に宴を設け、わたしのこうべに油をそそがれる。わたしの杯はあふれます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la tua sposa come vite feconda nell'intimità della tua casa; i tuoi figli come virgulti d'ulivo intorno alla tua mensa
あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a volte, quando eravamo stufi del pranzo nella mensa dei dipendenti, uscivamo dall'ufficio per fare una bella passeggiata con un panino in mano.
時には、従業員食堂での昼食にうんざりしたときに、サンドイッチを手にしてオフィスを出て楽しい散歩をしました。
마지막 업데이트: 2024-11-15
사용 빈도: 1
품질:
egli fece portare loro porzioni prese dalla propria mensa, ma la porzione di beniamino era cinque volte più abbondante di quella di tutti gli altri. e con lui bevvero fino all'allegria
またヨセフの前から、めいめいの分が運ばれたが、ベニヤミンの分は他のいずれの者の分よりも五倍多かった。こうして彼らは飲み、ヨセフと共に楽しんだ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ora, mentre erano a mensa e mangiavano, gesù disse: «in verità vi dico, uno di voi, colui che mangia con me, mi tradirà»
そして、一同が席について食事をしているとき言われた、「特にあなたがたに言っておくが、あなたがたの中のひとりで、わたしと一緒に食事をしている者が、わたしを裏切ろうとしている」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gesù si trovava a betània nella casa di simone il lebbroso. mentre stava a mensa, giunse una donna con un vasetto di alabastro, pieno di olio profumato di nardo genuino di gran valore; ruppe il vasetto di alabastro e versò l'unguento sul suo capo
イエスがベタニヤで、らい病人シモンの家にいて、食卓についておられたとき、ひとりの女が、非常に高価で純粋なナルドの香油が入れてある石膏のつぼを持ってきて、それをこわし、香油をイエスの頭に注ぎかけた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: