전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
100 ma
100 ma
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 7
품질:
ma que b
qu elles sont jolies
마지막 업데이트: 2022-05-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
to do the ma
a fer la ma
마지막 업데이트: 2023-01-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma per me si.
per mi sí que paga la pena.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma'ribyemen. kgm
ma' ribyemen. kgm
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma non è installato
però no està instal·lat
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma non è installabile.
però no es pot instal·lar.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma %s è installato
però %s està instal·lat
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma %s è installato.
però el %s està instal·lat.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma niente È cambiato
malgrat aixÒ, tot continua igual.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
buôn ma thuộ tvietnam. kgm
buon ma thuotvietnam. kgm
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma è un pacchetto virtuale
però és un paquet virtual
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma non è questo il caso.
però aquest no és el cas.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
consumo di energia %1 ma
consum de corrent% 1 ma
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma non l'abbiamo fatto.
però això no passarà.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
akonadictl trovato, ma non utilizzabile
s' ha trobat l '« akonadictl » però no es pot utilitzar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma %s sta per essere installato
però %s s'instal·larà
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ma esso ha anche i suoi limiti.
però té límits.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la stessa cosa, ma con meno lavoro...
el mateix, però amb menys treball;)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
%1 esiste, ma non è una directory
% 1 existeix, però no és un directori
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: