검색어: introdurrai (이탈리아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Tagalog

정보

Italian

introdurrai

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

타갈로그어

정보

이탈리아어

introdurrai le stanghe negli anelli sui due lati dell'arca per trasportare l'arca con esse

타갈로그어

at iyong isusuot ang mga pingga sa loob ng mga argolya, sa mga tagiliran ng kaban, upang mabuhat ang kaban.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

farai cinquanta fibbie di rame, introdurrai le fibbie nei cordoni e unirai insieme la tenda; così essa formerà un tutto unico

타갈로그어

at gagawa ka ng limang pung pangawit na tanso, at ikakabit mo ang mga pangawit sa mga presilya at pagsusugpungin mo ang tolda upang maging isa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

di quanto vive, di ogni carne, introdurrai nell'arca due di ogni specie, per conservarli in vita con te: siano maschio e femmina

타갈로그어

at sa bawa't nangabubuhay, sa lahat ng laman ay maglululan ka sa loob ng sasakyan ng dalawa sa bawa't uri upang maingatan silang buhay, na kasama mo; lalake at babae ang kinakailangan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

non introdurrai quest'abominio in casa tua, perché sarai come esso votato allo sterminio; lo detesterai e lo avrai in abominio, perché è votato allo sterminio

타갈로그어

at huwag kang magpapasok ng karumaldumal sa iyong bahay, at baka ikaw ay maging itinalaga na gaya niyaon: iyong lubos na kapopootan at iyong lubos na kasusuklaman, sapagka't itinalagang bagay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

collocherai il velo sotto le fibbie e là, nell'interno oltre il velo, introdurrai l'arca della testimonianza. il velo sarà per voi la separazione tra il santo e il santo dei santi

타갈로그어

at iyong ibibitin ang lambong sa ilalim ng mga pangalawit, at iyong ipapasok doon sa loob ng lambong ang kaban ng patotoo: at paghihiwalayin sa inyo ng lambong ang dakong banal at ang kabanalbanalang dako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poi il signore comunicò i suoi ordini a giosuè, figlio di nun, e gli disse: «sii forte e fatti animo, poiché tu introdurrai gli israeliti nel paese, che ho giurato di dar loro, e io sarò con te»

타갈로그어

at kaniyang pinagbilinan si josue na anak ni nun, at sinabi, ikaw ay magpakalakas at magpakatapang: sapagka't iyong ipapasok ang mga anak ni israel sa lupain na isinumpa ko sa kanila; at ako'y sasa iyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,040,560,739 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인