검색어: portarono (이탈리아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Tagalog

정보

Italian

portarono

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

타갈로그어

정보

이탈리아어

i giudei portarono di nuovo delle pietre per lapidarlo

타갈로그어

nagsidampot uli ng mga bato ang mga judio upang siya'y batuhin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il re è morto!». lo portarono in samaria e là lo seppellirono

타갈로그어

sa gayo'y namatay ang hari at dinala sa samaria; at kanilang inilibing ang hari sa samaria.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

di buon mattino giosuè si alzò e i sacerdoti portarono l'arca del signore

타갈로그어

at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binuhat ng mga saserdote ang kaban ng panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

li arrestarono e li portarono in prigione fino al giorno dopo, dato che era ormai sera

타갈로그어

at sila'y kanilang sinunggaban at kanilang ibinilanggo hanggang sa kinabukasan: sapagka't noon nga'y gabi na.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati

타갈로그어

at sila'y nagsikain, at nangabusog: at kanilang pinulot ang lumabis sa mga pinagputolputol, na pitong bakol na puno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i filistei, catturata l'arca di dio, la portarono da eben-ezer ad asdod

타갈로그어

kinuha nga ng mga filisteo ang kaban ng dios, at kanilang dinala sa asdod mula sa eben-ezer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

andarono in ofir, ove presero oro - quattrocentoventi talenti - e lo portarono al re salomone

타갈로그어

at sila'y nagsiparoon sa ophir at nagsikuha mula roon ng ginto, na apat na raan at dalawang pung talento, at dinala sa haring salomon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

li presero dalla tenda, li portarono a giosuè e a tutti gli israeliti e li deposero davanti al signore

타갈로그어

at kanilang kinuha sa gitna ng tolda, at dinala kay josue, at sa lahat ng mga anak ni israel; at kanilang inilapag sa harap ng panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

dopo averlo così schernito, lo spogliarono del mantello, gli fecero indossare i suoi vestiti e lo portarono via per crocifiggerlo

타갈로그어

at nang siya'y kanilang malibak, ay hinubdan nila siya ng balabal, at isinuot sa kaniya ang kaniyang mga damit, at kanilang inilabas siya upang ipako sa krus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora il re ordinò: «prendetemi una spada!». portarono una spada alla presenza del re

타갈로그어

at sinabi ng hari, dalhan ninyo ako ng isang tabak. at sila'y nagdala ng isang tabak sa harap ng hari.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora i capi dei filistei le portarono sette corde d'arco fresche, non ancora secche, ed essa lo legò con esse

타갈로그어

nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

disse loro di nuovo: «ora attingete e portatene al maestro di tavola». ed essi gliene portarono

타갈로그어

at sinabi niya sa kanila, kunin ninyo ngayon, at inyong iharap sa pangulo ng kapistahan. at kanilang iniharap.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e dopo averla ricevuta, i nostri padri con giosuè se la portarono con sé nella conquista dei popoli che dio scacciò davanti a loro, fino ai tempi di davide

타갈로그어

na yao'y ipinasok din ng ating mga magulang sa kapanahunang ukol, na kasama ni josue nang sila'y magsipasok sa inaari ng mga bansa, na pinalayas ng dios sa harapan ng ating magulang, hanggang sa mga araw ni david;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora molti portarono offerte al signore in gerusalemme e oggetti preziosi a ezechia re di giuda, che, dopo simili cose, aumentò in prestigio agli occhi di tutti i popoli

타갈로그어

at marami ay nangagdala ng mga kaloob ng panginoon sa jerusalem, at ng mga mahalagang bagay kay ezechias na hari sa juda: na anopa't siya'y nataas sa paningin ng lahat na bansa mula noon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

giunsero fino alla valle di escol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche melagrane e fichi

타갈로그어

at sila'y dumating sa libis ng escol, at sila'y pumutol doon ng isang sangang may isang kumpol na ubas, at dinala sa isang pingga ng dalawa; sila'y nagdala rin ng mga granada, at mga igos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora tutti gli uomini valorosi si mossero: partirono nel pieno della notte e sottrassero il corpo di saul e i corpi dei suoi figli dalle mura di beisan, li portarono a iabes e qui li bruciarono

타갈로그어

lahat ng matapang na lalake ay bumangon at nagsilakad sa buong gabi at kinuha ang bangkay ni saul at ang mga bangkay ng kaniyang mga anak sa kuta ng beth-san; at sila'y naparoon sa jabes, at kanilang pinagsunog doon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

presero due capi di madian, oreb e zeeb; uccisero oreb alla roccia di oreb e zeeb al torchio di zeeb. inseguirono i madianiti e portarono le teste di oreb e di zeeb a gedeone, oltre il giordano

타갈로그어

at kanilang hinuli ang dalawang prinsipe sa madian, si oreb at si zeeb: at kanilang pinatay si oreb sa batuhan ni oreb at si zeeb ay kanilang pinatay sa pisaan ng ubas ni zeeb, at hinabol ang madian: at kanilang dinala ang mga ulo ni oreb at ni zeeb kay gedeon sa dako roon ng jordan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

anche gli israeliti e i giudei, che abitavano nelle città di giuda, portarono la decima degli armenti e dei greggi; portarono la decima dei doni consacrati al signore loro dio, facendone grandi ammassi

타갈로그어

at ang mga anak ni israel at ni juda, na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, sila nama'y nangagdala ng ikasangpung bahagi ng mga baka at mga tupa, at ng ikasangpung bahagi ng mga itinalagang bagay na mga itinalaga sa panginoon nilang dios, at inilagay ang mga yaon na bunton bunton.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i suoi figli lo portarono nel paese di canaan e lo seppellirono nella caverna del campo di macpela, quel campo che abramo aveva acquistato, come proprietà sepolcrale, da efron l'hittita, e che si trova di fronte a mamre

타갈로그어

sapagka't dinala siya ng kaniyang mga anak sa lupain ng canaan, at inilibing siya sa yungib ng machpela, na binili ni abraham sangpu ng parang na pinakaaring libingan, kay ephron na hetheo, sa tapat ng mamre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora dalila vide che egli le aveva aperto tutto il cuore, mandò a chiamare i capi dei filistei e fece dir loro: «venite su questa volta, perché egli mi ha aperto tutto il cuore». allora i capi dei filistei vennero da lei e portarono con sé il denaro

타갈로그어

at nang makita ni dalila na sinaysay sa kaniya, ang buong taglayin niya sa kaniyang puso, ay nagsugo siya at tinawag ang mga pangulo ng mga filisteo, na sinasabi, ahunin pa ninyong minsan, sapagka't sinaysay niya sa akin ang buong taglayin niya sa kaniyang puso. nang magkagayo'y inahon siya ng mga pangulo ng mga filisteo, at nagdala ng salapi sa kanilang kamay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,795,148,558 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인