전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
articolo 19indicazione delle possibilità di ricorso
madde 21verilerin korunması
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ricorso a servizi esterni per effettuare valutazioni dei rischi
risk değerlendirmesi İçin dışarıdan hizmet alınması
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
arash azizi ha dichiarato alla campagna che suo padre ha fatto ricorso contro la decisione.
oğul arash azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
i paesibassi mirano ad aumentare il ricorso al trattamento terapeutico quale condizione per abbreviare la detenzione.
hollanda, cezaevinden erken tahliye olmanın bir koşulu olarak tedavi seçeneğinin kullanılmasını artırmayı hedeflemektedir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
si possono scrivere ottimi programmi php anche senza far ricorso a questa 'possibilità'.
you can code scripts and even powerful scripts without using this `feature '.
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
il mediatore può semplicemente informare l’istituzione denunciata del ricorso lasciando ad essa la risoluzione del problema.
ombudsman’ın, sorunu çözmek için, şikayet konusu kurumu bilgilendirmesi yeterli olabilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
contro le decisioni della commissione si può presentare ricorso al tribunale diprimo grado e alla corte di giustizia delle comunità europee.
komisyon kararlarının temyizi İlk derece mahkemesiya da avrupa topluluğu adalet divanı’nda açılacak davalarla istenebilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il ricorso al ricovero per il trattamento dei consumatori di cannabis è previsto, in genere, in presenza di problemi socio-comportamentali.
buna ek olarak, belçika, almanya, fransa, hollanda ve İsviçre, sorunlu esrar kullanımına yönelik kapsamlı bir aile temelli tedavi programının etkinliğine ilişkin uluslararası bir çalışmada işbirliği yapmaktadır (incant) (58).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lo sviluppo della creazione della conoscenza e l'importanza a ribuita al ricorso al capitale umano distinguono le aree più competitive da quelle che lo sono di meno.
rekabet edebilenleri daha az rekabet edebilenlerden ayıran bilgi üretme derecesi ve insan sermayesinin kullanımıdır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i decessi dovuti a intossicazione da buprenorfina sembrano un evento raro, nonostante l’aumento del ricorso a questa sostanza nella terapia sostitutiva in molti paesi europei.
araştırmalar göstermektedir ki; ikame tedavisi ölümcül aşırı doz riskini azaltmaktadır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la nuova versione della dire iva, ado ata nel gennaio 2004, limiterà il ricorso all’incenerimento e ad altri metodi di recupero, ad eccezione del riciclaggio.
ocak 2004'te benimsenen revize edilmiş direktif, geri kazanım dışındaki yakma ve diğer kurtarma yöntemlerinin kapsamını etkin bir şekilde sınırlayacaktır.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il ministro degli affariesteri dell’unione può proporre, se del caso congiuntamente alla commissione, il ricorso sia ai mezzi nazionali sia agli strumenti dell’unione.
birlik dışişleri bakanı, uygun olan durumlarda komisyon’la birlikte, hem ulusal kaynakların, hem de birlik araçlarının kullanılması-nıteklif edebilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
uno stato membro, prima di proporre contro un altro stato membro un ricorso fondatosu una pretesa violazione degli obblighi che a quest’ultimo incombono in virtù della costituzione, deve rivolgersi alla commissione.
2.yüksek mahkeme, madde iii-264 çerçevesinde kurulan uzmanlaşmışmah-kemenin kararlarına karşıgetirilen davalara veya takibatlara bakma ve bunları belirleme konularında yargılama yetkisine sahiptir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
una decisione dellistituzione che possa ledere i diritti o gli interessi di una persona sica contiene unindicazione delle possibilità di ricorso disponibili per impugnare la decisione. essa indica in particolare la natura dei mezzi di ricorso, gli organismi presso i quali possono essere esperiti, nonché i termini per farlo.
bir vatandaşın kişisel verileriyle ilgilenen yetkili, avrupa parlamentosu’nun ve avrupa birliği konseyi’nin, kişisel verilerin avrupa topluluğu kurum ve kuruluşları tarafından işlenmesi sırasında bireylerin korunmasına ve bu tür verilerin serbest dolaşımına yönelik, 18 aralık 2000 tarihli ve (ec) 45/2001 sayılı yönetmeliği hükümleri uyarınca, ilgili bireyin mahremiyetine ve kişilik haklarına saygı gösterecektir. 1
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
come introdotto dal d.l. 90/2014 conv. con l.n. 114/2014, che le presenti copie cartacee del ricorso urgente per sequestro conservativo ex art. 671 c.p.c.
ex. sanatı. 90/2014 sayılı kanun hükmünde kararname ile getirilen 16 bis, paragraf 9 bis, l.221 / 2012. ln ile birlikte 114/2014
마지막 업데이트: 2018-07-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인: