인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
infine non vi sono evidenze che consentano di stabilire un diverso fabbisogno di acido pantotenico per i periodi di gravidanza e di lattazione.
não há nada que permita apreciar a mudança nas necessidades de ácido pantotênico durante a gravidez ou o aleitamento.
una combinazione di tiamina, riboflavina, niacina, acido pantotenico, piridossina, d-biotina e olio di semi di zucca (cucurbita pepo l.)
combinação de tiamina, riboflavina, niacina, ácido pantoténico, piridoxina, d-biotina e óleo de sementes de abóbora (cucurbita pepo l.)
a partire dall'acido pantotenico, tutti i tessuti sono in grado di formare il coa e il gruppo prostético della proteina trasportatrice di gruppi acile.
todos os tecidos são capazes de formar o coa e o grupo prostético da proteína portadora de acilo a partir do ácido pantotênico.
questa sintesi richiede la presenza dell'amminoacido cistina. la carenza degli amminoacidi solfati metionina e cistina può inibire la sintesi e quindi causare una carenza funzionale secondaria di acido pantotenico.
esta síntese precisa da presença da cisteína, um ácido aminado, e, uma carência de aminoácidos enxofrados, de metionina e de cisteína, pode diminuir a síntese e acarretar uma carência secundária funcional de ácido pantotênico.
sebbene fosse attribuito alla carenza di acido pantotenico, non furono effettuati test specifici su questa sostanza. i soggetti furono invece trattati con estratto di mosto ed altri alimenti ricchi di tutte le vitamine nell'ambito di un programma urgente di riabilitazione nutrizionale.
embora tenha sido atribuida a uma carência de ácido pantotênico, não se fizeram nessa altura ensaios específicos sobre o ácido pantotênico; em vez disso, os prisioneiros receberam extrato de levedura e de outras fontes ricas em vitaminas, no âmbito dum programa urgente de reabilitação nutricional.
il 17 luglio 2012 la commissione e gli stati membri hanno ricevuto il parere scientifico dell’autorità secondo cui i dati forniti non consentono di stabilire un rapporto di causa-effetto tra il consumo di una combinazione di tiamina, riboflavina, niacina, acido pantotenico, piridossina, d-biotina e olio di semi di zucca (cucurbita pepo l.) e l’effetto dichiarato.
em 17 de julho de 2012, a comissão e os estados-membros receberam o parecer científico da autoridade, no qual esta conclui que, com base nos dados apresentados, não ficou demonstrada uma relação de causa e efeito entre o consumo de uma combinação de tiamina, riboflavina, niacina, ácido pantoténico, piridoxina, d-biotina e óleo de sementes de abóbora (cucurbita pepo l.) e o efeito alegado.