전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non intendiamo suggerire la belligeranza: deploriamo il fatto che una forza di interposizione sia stata decisa tardivamente e in misura simbolica.
peia não foi fundada por máquinas faladoras, mas por seres humanos com normas e valores que nós ainda defendemos.
tale comportamento, che in alcuni casi rasenta la belligeranza, impone una risposta ferma e univoca da parte dell’ unione europea.
tais comportamentos, a roçar o belicismo em alguns casos, exigem uma tomada de posição firme e concertada da união europeia.
dn esiste in francia alcuna opzione di non belligeranza e di neutralità mata e la nostra politica di difesa deve prendere sempre più in consideiione ciò che accade, in particolare nella repubblica federale di gerinia.
ainda um outro ponto: diria que o perigopara a europa, na fasetecnolfigica que seinicia,6 que sejamos levados auma fragmentagäo e margin alizagäo cada vez maiores em relagäo äs grandes evolugöes tecnolögicas.
gli amici degli israeliani e dei palestinesi vogliono vederli vivere serenamente fianco a fianco, ma per raggiungere questo obiettivo ci vuole saggezza politica, non belligeranza.
os amigos de israel e da palestina desejam ver ambos a viver confortavelmente lado a lado. contudo, é necessária alguma diplomacias para se conseguir a paz e não a guerra.
lo dimostra anche la nostra esperienza europea, quando nel 1950 si è puntato sull' unione di acciaio e carbone per porre fine alla belligeranza millenaria fra tedeschi e francesi.
também na europa tivemos a experiência, em 1950, de associar o carvão e o aço para pôr fim as mil anos de guerras entre alemães e franceses.
per questa ragione e poiché governare significa prevedere noi dobbiamo prevedere le terribili prospettive economiche e politiche di una guerra di cui non cono sciamo i limiti poiché i nostri paesi non soltanto sono stati incapaci di svolgere quel ruolo di me diazione che la geopolitica assegnava loro, ma sono diventati complici dei rischi di belligeranza.
recusamos convictos a união europeia que nos foi proposta, porque esta amálgama indefinida não me cheira bem.
jean monnet, uno dei più stimati padri fondatori dell’ unione europea, promosse la creazione della comunità economica europea in quanto mezzo che avrebbe assicurato la pacificazione interna del continente europeo e la sua non belligeranza.
jean monnet, um dos muito respeitados pais fundadores da união europeia, fez campanha pela criação de uma comunidade económica europeia, porque ela significaria a garantia de que o continente da europa ficaria em paz consigo mesmo, em vez de se lançar na guerra.
3.4.5 un'europa della cultura, creata proprio da quegli stati nazione che si sono contraddistinti nella storia per la loro belligeranza, colonialismo e imperialismo, è oggi forse la forma più adeguata di un'europa come potenza in grado di esportare, diffondere, professionalizzare una cultura della pace, della civiltà e della qualità.
3.4.5 uma "europa cultura" nascida de estados-nação historicamente campeões da beligerância, dos colonialismos e imperialismos, é actualmente talvez a forma mais adequada a uma "europa potência" na sua capacidade de exportar, disseminar, "profissionalizar" uma "cultura da paz", do civismo e da qualidade.