전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
queste sono le acque di mèriba, dove gli israeliti contesero con il signore e dove egli si dimostrò santo in mezzo a loro
estas são as águas de meribá, porque ali os filhos de israel contenderam com o senhor, que neles se santificou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
perché siete stati infedeli verso di me in mezzo agli israeliti alle acque di mèriba di kades nel deserto di sin, perché non avete manifestato la mia santità
porquanto pecastes contra mim no meio dos filhos de israel, junto �s águas de meribá de cades, no deserto de zim, pois não me santificastes no meio dos filhos de israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
«aronne sta per essere riunito ai suoi antenati e non entrerà nel paese che ho dato agli israeliti, perché siete stati ribelli al mio comandamento alle acque di mèriba
arão será recolhido a seu povo, porque não entrará na terra que dei aos filhos de israel, porquanto fostes rebeldes contra a minha palavra no tocante �s águas de meribá.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
egli disse: è spuntato per loro dal seir; è apparso dal monte paran, è arrivato a mèriba di kades, dal suo meridione fino alle pendici
disse ele: o senhor veio do sinai, e de seir raiou sobre nós; resplandeceu desde o monte parã, e veio das miríades de santos; � sua direita havia para eles o fogo da lei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
per levi disse: e i tuoi urim all'uomo a te fedele, che hai messo alla prova a massa, per cui hai litigato presso le acque di mèriba
de levi disse: sejam teu tumim e teu urim para o teu homem santo, que provaste em massá, com quem contendeste junto �s águas de meribá;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a mezzogiorno, da tamàr fino alle acque di meriba-kadès, fino al torrente verso il mar mediterraneo. questo il lato meridionale verso il negheb
e a fronteira meridional será desde tamar até as águas de meribote-cades, ao longo do ribeiro do egito até o mar grande. essa será a fronteira meridional.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: