검색어: suggellamento (이탈리아어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Portuguese

정보

Italian

suggellamento

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

포르투갈어

정보

이탈리아어

il suggellamento è effettuato:

포르투갈어

a selagem efectuar-se-á:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il suggellamento è effettuato per volume

포르투갈어

a selagem efetua-se por capacidade

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

l'identificazione delle merci è effettuata, di regola, mediante suggellamento.

포르투갈어

em geral, a identificação das mercadorias será assegurada por meio de selagem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

configurato in modo da potere essere sigillato efficacemente, in caso di suggellamento necessario, in applicazione dell'articolo 89,

포르투갈어

concebido de forma a poder ser eficazmente selado quando a selagem é necessária, em aplicação do artigo 89.o,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

in generale, tuttavia, l'ufficio di partenza non procede al suggellamento dei grandi contenitori se le aziende ferroviarie applicano misure di identificazione.

포르투갈어

todavia, a estância de partida não procede, regra geral, à selagem dos grandes contentores se forem aplicadas medidas de identificação pelas sociedades de caminhos-de-ferro.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

di regola e tenuto conto delle misure di identificazione applicate dalle aziende ferroviarie, l'ufficio di partenza non procede al suggellamento dei mezzi di trasporto o dei colli.

포르투갈어

regra geral e tendo em conta as medidas de identificação aplicadas pelas sociedades de caminhos-de-ferro, a estância de partida não procede à selagem dos meios de transporte nem dos volumes.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

quando il suggellamento si effettua per volume, le autorità competenti verificano l'omologazione o, altrimenti, l'idoneità al suggellamento dei mezzi di trasporto.

포르투갈어

quando a selagem se efectuar por capacidade, as autoridades competentes verificam a aprovação ou, na sua falta, a aptidão dos meios de transporte para a selagem.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

a) per volume, quando il mezzo di trasporto è stato approvato in applicazione di altre disposizioni doganali o riconosciuto dall'ufficio di partenza come idoneo al suggellamento;

포르투갈어

a) por capacidade, quando o meio de transporte tenha sido aprovado por aplicação de outras disposições aduaneiras ou tenha sido reconhecido apto para esse fim pela estância aduaneira de partida;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

l'ufficio di partenza può rinunciare al suggellamento quando, tenuto conto di altre eventuali misure di identificazione, la descrizione delle merci nel documento t1 o nei documenti complementari ne permetta l'identificazione.

포르투갈어

a estância de partida pode dispensar a selagem quando, tendo em conta outras medidas eventuais de identificação, a descrição das mercadorias no documento t1 ou nos documentos complementares permita a sua identificação.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

fatto salvo l'articolo 11, paragrafo 4, della convenzione, lo svincolo delle merci da vincolare al regime di transito comune deve essere rifiutato quando il suggellamento non può essere effettuato conformemente alle disposizioni dell'articolo 11, paragrafo 2 o 3, della convenzione.

포르투갈어

sem prejuízo do n.o 4 do artigo 11.o da convenção, a autorização de saída das mercadorias a sujeitar ao regime de trânsito comum deve ser recusada quando a selagem não puder ser efectuada em conformidade com o disposto nos n.os 2 ou 3 do artigo 11.o da convenção.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,801,541,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인