전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mediante adeguato metodo cromatografico a gas liquido
za pomocą odpowiedniej metody chromatografii gazowo-cieczowej
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
lasciar stabilizzare il sistema cromatografico per 30 minuti circa.
pozostawić układ chromatograficzny na 30 minut w celu ustabilizowania.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
esaminare per cromatografia su strato sottile impiegando una piastra ricoperta di uno strato di circa 0,2 mm di gel di silice cromatografico.
badanie chromatografią cienkowarstwową przy użyciu płytki pokrytej w przybliżeniu 0,2 mm warstwą chromatycznego żelu krzemionkowego.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
tutte le concentrazioni di sirolimus segnalate in questo riassunto delle caratteristiche del prodotto sono state riportate usando sia metodi cromatografici o sono state convertite in valori equivalenti relativamente al metodo cromatografico.
wszystkie stężenia syrolimusa podane w tej charakterystyce produktu leczniczego zostały zmierzone metodą chromatograficzną lub były przeliczone na wartości równoważne dla tej metody.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
tiroideo totale in circolo, misurato dallo iodio legato alle proteine del siero (pbi) e di t4 misurata con metodo cromatografico su colonna o con metodo radioimmunologico.
całkowitego stężenia krążących hormonów tarczycy, mierzonego jako jod związany z białkiem (ang. protein bound iodine - pbi), stężenia tyroksyny (t4) określanego metodą chromatografii kolumnowej lub radioimmunologiczną.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
l’acqua viene rimossa dal campione per mezzo di una trappola di nafion o del sistema gas- cromatografico di preparazione che separa i singoli gas in una colonna gascromatografica, con elio come eluente.
woda jest usuwana z próbek oddechowych za pomocą systemu wychwytującego „ nafion ” lub systemu przygotowawczego, który rozdziela gazy na kolumnie do chromatografii gazowej z zastosowaniem helu jako gazu obojętnego.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
in base al monitoraggio in tutti i pazienti durante il periodo della concomitante terapia con ciclosporina, i valori medi (10°, 90° percentile) dei livelli ematici pre-dose (espressi come valori ottenuti dall’ analisi cromatografica) e dei dosaggi giornalieri sono stati pari a 8,6 ± 3,0 ng/ ml (da 5,0 a 13 ng/ ml) e 2,1 ± 0,70 mg (da 1,5 a 2,7 mg), rispettivamente (vedi paragrafo 4.2).
w oparciu o dane uzyskane z monitorowania wszystkich pacjentów podczas leczenia skojarzonego z cyklosporyną, średnie (10., 90. percentyl) stężenia minimalne (oznaczenie metodą chromatograficzną) i dawki dobowe wynosiły odpowiednio 8, 6±3, 0 ng/ ml (5, 0 do 13 ng/ ml) i 2, 1±0, 70 mg (1, 5 do 2, 7 mg) (patrz punkt 4. 2).
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질: