전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
note in calce )
objaśnienia pod tabelą )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nota esplicativa in calce)
objaśnienia pod tabelą)
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
cfr. nota in calce n. 1.
patrz przypis nr 1.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
v. nota in calce n. 1.
patrz: przypis na str. 1.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
- la nota 2 in calce è soppressa.
- skreśla się przypis 2.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
è aggiunta in calce la seguente nota :
- dodaje się następujący przypis:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- è aggiunta in calce la seguente nota :
- dodaje się przypis w brzmieniu:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in alternativa tale denominazione può apparire in una nota in calce all'elenco dei mangimi.
alternatywnie, określenie to może się pojawić w przypisie do wykazu pasz.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
4) le note in calce 2 e 9 sono soppresse.
4) skreśla się przypisy 2 i 9.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) vengono iscritte le seguenti note in calce:
c) dodaje się przypisy w brzmieniu:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- la seguente nota in calce è aggiunta per l'acetone:
- do acetonu dodaje się przypis 2 w brzmieniu:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- la nota (1) in calce all'allegato ii, è completata dalle menzioni:
- w przypisie 1 załącznika ii dodaje się, co następuje:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- la nota in calce che richiama l'articolo 8, paragrafo 2.
- przypis odnoszący się do art. 8 ust. 2.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la nota in calce di cui a tale comma è modificata di conseguenza.
przypis, o którym mowa w tym akapicie, zostaje odpowiednio zmieniony.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
- la nota 1 in calce è integrata con la frase seguente:
- przypis 1 uzupełnia się zdaniem w brzmieniu:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i numeri fra parentesi si riferiscono alle note in calce alla presente tavola.
indeksy w nawiasach odnoszą się do uwag zamieszczonych pod tabelą.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
nella nota in calce n. 4 il termine «riso» è soppresso.
w przypisie 4 na dole strony skreśla się słowo „ryżu”.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
il paragrafo 1 del capitolo ii della nota in calce a all’allegato v dell’accordo è soppresso.
w załączniku v do porozumienia rozdział ii przypis a skreśla się ustęp 1.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
nella nota in calce n. 1 i termini «di riso» sono soppressi;
w przypisie 1 na dole strony skreśla się słowa „ryżu”, „ryżowa”,
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
13) all'allegato i, la nota in calce della modifica n. 26 è così modificata:
13) w załączniku i przypis do zmiany nr 26 otrzymuje brzmienie:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: