전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
essi comunque non partecipano segnatamente alle perquisizioni domiciliari o all'interrogatorio formale delle persone disciplinato dalla legge penale.
w żadnym przypadku nie uczestniczą oni w przeszukiwaniach pomieszczeń czy oficjalnych przesłuchaniach osób na podstawie prawa karnego.
essi comunque non partecipano in particolare alle visite domiciliari o all'interrogatorio formale nel quadro della legge penale dello stato membro.
w żadnym wyypadku nie uczestniczą oni w szczególności w wizytach domowych lub oficjalnych przesłuchaniach osób w kontekście prawa karnego państwa członkowskiego.
il 23 luglio 2001, la denunciante è stata interrogata da due funzionari dell’olaf e ha firmato un verbale dell’interrogatorio.
dnia 23 lipca 2001r. skarżąca została przesłuchana przez dwóch pracowników olaf- u i podpisała protokół z tego przesłuchania.
essi comunque non partecipano, in particolare, alle visite domiciliari o all'interrogatorio formale nel quadro della legge penale dello stato membro interessato.
w żadnym wypadku nie uczestniczą oni w szczególności w przeszukaniu domów ani w formalnych przesłuchaniach osób w kontekście prawa karnego odnośnego państwa członkowskiego.
le persone incaricate dalla commissione non prendono parte, in particolare, alle perquisizioni e all'interrogatorio formale delle persone, ai sensi della normativa interna dello stato membro.
osoby upoważnione przez komisję nie biorą udziału w szczególności w dokonywaniu rewizji domowych lub w formalnych przesłuchaniach osób przeprowadzanych w ramach przepisów krajowych państwa członkowskiego.
ciascun indagato ha diritto di beneficiare dell'assistenza legale prima di rispondere all'interrogatorio in relazione all'accusa rivoltagli. _bar_
podejrzany ma prawo do pomocy prawnej bez zbędnej zwłoki (najpóźniej w ciągu 24 godzin od aresztowania). _bar_