전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
13 – 20 (terminal difference 3 – 5)
13 – 20 (différence terminal 3 – 5)
마지막 업데이트: 2007-04-26
사용 빈도: 1
품질:
20, paragrafi 3-5
article 20, paragraphes 3 à 5
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
3 5 0
3 5 0
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 8
품질:
- 0 ,3 5
-0.3 -0.35 -0.4 tn
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
3, 5 mesi
3, 5 mois
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:
3 - 5 anni
3 à 5 ans
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
3 5 0studi
3 5 0Études
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
23:13, 20.
chapitre 23, verset 13 et 20.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
3-5 definizione
3-5 définition
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3. [5] cfr.
3. [5] cf.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
articolo 3 [5]
article 3 [5]
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
20, paragrafi 3-5, 23, 24 e 29
article 20, paragraphes 3 à 5; article 23; article 24; article 29
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
"3-5-1."
puis "3-5-1"
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
big head pass, utah... 13:20
col de big head, utah... 13h20
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
5/13 - 20 / a-h
5/13 - 20 / a-h
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
6, 13, 20 e 27 ottobre 2005.
les 6, 13, 20 et 27 octobre 2005.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 6
품질:
senti, ho una teleconferenza alle 13:20.
Écoutes, j'ai un conférence téléphonique à 13 h 20.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
1 2 3 5 7 tutte 5 20 32 50 80 125
défauts linéaires et admis si : non gênants à 3 m
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
etichettatura delle specialità medicinali articoli 13-20
ces articles ont été abrogés par la directive
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
emendamenti relativi alle prescrizioni in materia di durata (5 (parte 2), 13, 20)
amendements relatifs aux exigences de durabilité (5 (partie 2), 13 et 20)
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질: