전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(10) liittovaltion tilastotoimisto julkisti 22 päivänä helmikuuta 2006 bkt:n kasvua ja julkisen talouden alijäämää koskevat luvut vuodelta 2005.
(10) le 22 février 2006, l'office statistique fédéral a publié les chiffres du déficit budgétaire des administrations publiques et de la croissance du pib en 2005, qui s'établissent à 0,9 % et à 3,3 % du pib respectivement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jotta varmistetaan julkisen talouden pysyvä vakauttaminen kohti saksan keskipitkän aikavälin tavoitetta eli julkisen talouden rakenteellista tasapainoa, rakenteellista alijäämää on supistettava vuosittain vähintään 0,5 prosenttia bkt:stä sen jälkeen kun liiallinen alijäämä on korjattu,
afin d'assurer une poursuite de l'effort d'assainissement budgétaire permettant d'atteindre l'objectif à moyen terme fixé par l'allemagne d'un budget structurel équilibré, il est indispensable d'obtenir une réduction du déficit structurel d'au moins 0,5 % de pib par an au cours des années suivant la correction du déficit excessif,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(8) asetuksen (ey) n:o 1467/97 10 artiklan 3 kohdassa todetaan, että jos asetuksen (ey) n:o 3605/93 mukaiset seurantatiedot osoittavat, että osallistuva jäsenvaltio ei ole korjannut liiallista alijäämäänsä määräajassa, joka on asetettu perustamissopimuksen 104 artiklan 7 kohdan mukaisesti annetussa suosituksessa, neuvosto tekee välittömästi päätöksen perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan mukaisesti, toisin sanoen vaatii jäsenvaltiota määräajassa toteuttamaan sellaisia alijäämää pienentäviä toimenpiteitä, joita neuvosto pitää tarpeellisina tilanteen korjaamiseksi.
(8) conformément à l'article 10, paragraphe 3, du règlement (ce) no 1467/97, si les chiffres réels en application du règlement (ce) no 3605/93 indiquent qu'un déficit excessif n'a pas été corrigé par un État membre participant dans les délais prescrits dans les recommandations adressées en application de l'article 104, paragraphe 7 du traité, le conseil prend immédiatement une décision en vertu de l'article 104, paragraphe 9 du traité, en mettant l'État membre concerné en demeure de prendre, dans un délai déterminé, des mesures visant à la réduction du déficit jugée nécessaire par le conseil pour remédier à la situation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: