전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l'altra garanzia (gewährträgerhaftung) sarà abolita.
l'autre garantie (gewährträgerhaftung) sera abolie.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
gewährträgerhaftung si può tradurre in "obbligo di garanzia".
gewährträgerhaftung pourrait se traduire par "responsabilité en tant que garant".
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
riquadro 11: banche pubbliche tedesche (anstaltslast e gewährträgerhaftung)
encart 11: banques publiques allemandes (anstaltslast et gewährträgerhaftung)
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
il land è rimasto responsabile per il passivo di wfa in base alla anstaltslast e alla gewährträgerhaftung.
en vertu de la responsabilité pour pertes éventuelles de l'établissement et en tant que garant, le land est toujours responsable des engagements contractés par la wfa.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
il land ne garantiva l’intero passivo attraverso l’anstaltslast e la gewährträgerhaftung.
le land garantissait l'ensemble des engagements de la wfa, dans le cadre de la responsabilité pour perte et en tant que garant.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
la gewährträgerhaftung stabiliva che la proprietà dovesse soddisfare i debiti della banca che non potevano essere ripianati dal suo attivo.
en tant que garants, les actionnaires étaient responsables de l'ensemble des engagements de la banque, dans la mesure où ils ne pouvaient pas être couverts par le capital de la banque.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
l'investitore non può essere quindi considerato creditore della banca e non è pertanto coperto dalla gewährträgerhaftung.
l'investisseur ne doit donc pas être considéré comme un créancier de la banque, et il n'est pas couvert par l'obligation de garantie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(197) né si può considerare che il trasferimento del 1o gennaio 1993 sia coperto dalla anstaltslast e dalla gewährträgerhaftung.
(197) la cession du 1er janvier 1993 ne peut pas non plus être considérée comme couverte par les régimes existants relatifs à l'obligation de maintien en activité ("anstaltslast") et à l'observation de garantie ("gewährträgerhaftung").
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
— per le obbligazioni in essere al 18 luglio 2001, la gewährträgerhaftung potrà essere mantenuta senza limiti fino alla loro scadenza;
— pour les engagements contractés au 18 juillet 2001, la gewährträgerhaftung peut être maintenue sans limitation jusqu'à son échéance;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
— per le obbligazioni sorte tra il 19 luglio 2001 e il 18 luglio 2005, la gewährträgerhaftung sarà mantenuta solo per i crediti in scadenza prima della fine del 2015.
— pour les engagements contractés entre le 19 juillet 2001 et le 18 juillet 2005, la gewährträgerhaftung ne sera maintenue que pour ceux qui viennent à échéance avant la fin de 2005.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la gewährträgerhaftung è una garanzia offerta ai creditori qualora, in caso di inadempimento, il patrimonio della banca non sia più sufficiente per soddisfare i loro crediti, cosa che non si verifica nel caso di specie.
d'une part, le critère de l'obligation de garantie, par laquelle le garant satisfait les créanciers lorsque le capital de la banque ne suffit plus pour couvrir leurs créances, n'est de toute façon pas pertinent en l'espèce.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
la ausfallshaftung austriaca è simile alla cosiddetta "gewährträgerhaftung", la garanzia statale tedesca a favore delle banche pubbliche regionali e delle casse di risparmio pubbliche.
l'«ausfallshaftung » est similaire aux garanties publiques consenties en allemagne aux banques régionales du secteur public et aux caisses d'épargne publiques (gewährträgerhaftung).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da questa osservazione empirica si deduce l'importanza di altri fattori quali la solidità finanziaria della helaba in rapporto ad altre landesbanken con lo stesso rating a lungo termine sulla base dell'anstaltslast e della gewährträgerhaftung.
il découle de cette constatation empirique que d'autres facteurs jouent aussi un rôle, comme par exemple la solidité financière de la helaba par rapport à celle d'autres banques régionales ayant obtenu la même notation à long terme en raison de l'obligation de maintien en activité et de l'obligation de garantie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la gewährträgerhaftung è una garanzia offerta ai creditori qualora, in caso di inadempimento, il patrimonio della banca non sia sufficiente per soddisfare i loro crediti, e non ha pertanto nulla a che vedere con il caso all’esame.
d'une part, le critère de l'obligation de garantie, par laquelle le garant satisfait les créanciers lorsque le capital de la banque ne suffit plus pour couvrir leurs créances, n'est de toute façon pas pertinent en l'espèce.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
fino a quel punto fhh era stato l’unico proprietario di hlb, con obbligo di finanziamento (anstaltslast) e obbligo di garanzia (gewährträgerhaftung) nei suoi confronti.
jusque là, la ville de hambourg était l'actionnaire unique, ainsi que détentrice et garante de hlb.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: