전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
metodologia e classificazione del commercio internazionale ed infracomunitario
méthodologie et classifications du commerce international et intracommunautaire
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
elaborazione delle statistiche del commercio internazionale ed infracomunitario
Élaboration des statistiques du commerce international et intracommunautaire
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
parte del commercio infracomunitario nel totale delle importazioni (a prezzi correnti)
part du commerce intracommunautaire dans le total des importations de biens (à prix courants)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
parte del commercio infracomunitario nel totale delle esportazioni di beni (a prezzi correnti)
part du commerce intracommunautaire dans le total des exportations de biens (à prix courants)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il commercio infracomunitario si basa su varie unità di carico, tutte ugualmente esposte a rischi di tipo terroristico.
le commerce intra-européen repose sur différentes unités de chargement qui sont toutes soumises aux mêmes risques d'intervention terroriste.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
inoltre, la navigazione costiera sta diventando un importante vettore per il traco infracomunitario ma è ancora soggetta a una regolamentazione mondiale.
de mðme, la navigation cútiòre devient un vecteur de transport important ë l'intïrieur de l'ue, mais reste soumise ë une rïglementation mondiale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
chiaramente, per evitare la perturbazione del commercio infracomunitario, la legislazione generale in materia di sicurezza dovrà essere adottata a livello comunitario.
afin d'éviter que les échanges intracommunautaires soient perturbés, il faudra évidemment que cette législation générale soit adoptée à l'échelle communau taire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l’industria europea ha bisogno di un sistema migliore per il carico delle unità nel trasporto infracomunitario per ridurre i costi e migliorare la competitività.
l'industrie européenne a besoin d'un système d'unités de chargement mieux adapté aux transports intracommunautaires, pour réduire les coûts et accroître la compétitivité.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
la commissione ha preso l’iniziativa di proporre norme comuni europee per le unità di carico intermodali nel trasporto infracomunitario[16].
la commission a pris l'initiative de proposer des normes européennes communes pour les unités de chargement intermodales dans les transports intracommunautaires[16].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ii commercio di esemplari di fauna e flora selvatica protetti da questi regolamenti tra la guiana francese e paesi terzi richiede pertanto la documentazione relativa a importazione, esportazione e riesportazione ed ogni commercio infracomunitario che sia soggetto a controlli relativi all'acquisizione legale di esemplari.
le commerce entre la guyane française et les pays tiers de spécimens de la faune et de la flore sauvages couverts par les règlements est donc soumis à des documents d'importation, d'exportation et de réexportation et tout commerce intracommunautaire est soumis à des contrôles visant à établir la légalité de l'acquisition des spécimens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(i) differenze nella regolamentazione tecnica applicata nei vari paesi, che impongono costi supplementari agli scambi infracomunitari;
— les différences nationales de règles techniques, qui grè vent le coût des échanges intracommunautaires;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: