전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3.3.3 en tout cas il est opportun de fixer le jour et l’heure ainsi que les modalités des visites par l’intermédiaire du bureau de
3.3.3 en tout cas il est opportun de fixer le jour et l’heure ainsi que les modalités des visites par l’intermédiaire du bureau de
interessenza dei lavoratori winstdeling voor werknemers intermédiaire commercial internement psychiatrique interesses financeiros dos parlamentares participação dos trabalhadores nos lucros da empresa intermediário comercial internamento psiquiátrico trade intermediary psychiatric confinement tussenhandelaar opname in psychiatrische kliniek intermediarlo commerciale internamento in ospedale psichiatrico internato scolastico boarding school internat scolaire kostschool internato escolar
industrie de pointe industrie de transformation industrie des boissons industrie des colorants industrie des engrals industrie des matières plastiques industrie des pesticides industrie des produits de luxe industrie des programmes industrie des services kunststofindustrie bestrijdingsmiddelenindustrie industrie van luxe-artikelen programma-industrie dienstensector
ces avances sont versées par l'intermédiaire de l'office national interprofessionnel des produits de la mer et de l'aquaculture (ofimer).
ces avances sont versées par l'intermédiaire de l'office national interprofessionnel des produits de la mer et de l'aquaculture (ofimer).
beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (ce) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 [1] per i prodotti intermedi di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera b), punto ii), i termini «eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10» sono sostituiti dai termini «eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 4 paragrafo 1, lettera b), punto ii)».
beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (ce) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 [1] pour les produits intermédiaires visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), les termes «ou, le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 10» sont remplacés par les termes «via un produit intermédiaire visé à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii)».