인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
— imporre dei limiti all'emissione di azioni privilegiate senza diritto di voto. 5.
— de renforcer la position des actionnaires quant à l'exercice de leur droit de vote; ce droit de vote doit être proportionnel à la participation au capital; — que certaines limites s'imposent à l'émission des actions privilégiées sans droit de vote. 5.
tali strumenti assumono solitamente la forma di azioni ordinarie, azioni privilegiate, partecipazioni azionarie o documenti analoghi.
les actions, actions préférentielles, titres participatifs ou titres similaires indiquent habituellement la propriété de capital social.
questa operazione si concreterà nella sottoscrizione di azioni ordinarie e di azioni privilegiate, che garantiscono priorità nella distribuzione dei dividenti.
cette recapitalisation prendra la forme d'actions ordinaires et privilégiées assurant un dividende prioritaire.
le azioni privilegiate cumulative a scadenza fissa, nonché i prestiti subordinati di cui all'articolo 36, paragrafo 3.
les actions préférentielles cumulatives à échéance fixe ainsi que les emprunts subordonnés, mentionnés à l'article 36 paragraphe 3.