검색어: l'interessato (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

l'interessato

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

spero che l' interessato smentisca.

프랑스어

j' espère qu' il démentira lui-même cette information.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

l' interessato non prende parte a tali deliberazioni.

프랑스어

l' intéressé ne participe pas à ces délibérations.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

l' interessato è sostituito per la restante durata del mandato.

프랑스어

l' intéressé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

l ' interessato viene sostituito per la restante durata del mandato secondo le disposizioni di cui all ' articolo 4 .

프랑스어

il est remplacé pour la durée du mandat restant à courir selon les dispositions de l'article 4.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il responsabile del trattamento informa senza ritardo l' interessato per iscritto dell' avvenuta accettazione o meno della richiesta.

프랑스어

le responsable du traitement informe sans délai et par écrit la personne concernée de l' acceptation ou du rejet de sa demande.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

35 . all ' articolo 53 , ultima riga , anzichù « il lavoratore » leggi « l ' interessato » ;

프랑스어

35) À l'article 53 dernière ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par les termes «l'intéressé».

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

14 . all ' articolo 20 , quinta riga , anzichù « il lavoratore » , leggi « l ' interessato » ;

프랑스어

14) À l'article 20 cinquième ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par le terme «l'intéressé».

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tuttavia l ' interessato può con il consenso e sotto il controllo delle autorità competenti , ridurre in cascame o rottami i prodotti residui .

프랑스어

toutefois , l'interesse peut , avec l'accord et sous le controle des autorites competentes , reduire les produits restants en dechets ou debris .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tuttavia l ' interessato può , con il consenso e sotto il controllo delle autorità competenti , ridurre in cascame o rottami i prodotti residui .

프랑스어

toutefois , l'interesse peut , avec l'accord et sous le controle des autorites competentes , reduire les produits restant en dechets ou debris .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- oppure che il coniuge superstite sia cittadino dello stato di residenza o ne abbia perso la cittadinanza in seguito a matrimonio con l ' interessato .

프랑스어

- que le conjoint survivant en soit ressortissant ou en ait perdu la nationalité à la suite de son mariage avec l'intéressé.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

40 . all ' articolo 61 , paragrafo 1 , terza riga , anzichù « il lavoratore » leggi « l ' interessato » ;

프랑스어

40) À l'article 61 paragraphe 1 troisième ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par le terme «l'intéressé».

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

possono essere tuttavia consentite deroghe a tale norma qualora l ' interessato abbia avuto veramente l ' intenzione di dimorare fuori della comunità per un periodo minimo di dodici mesi ;

프랑스어

toutefois , des derogations a cette regle peuvent etre accordees a la condition que l'intention de l'interesse etait bien de demeurer en dehors de la communaute pour une duree minimale de douze mois ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in tal caso , si considera l ' interessato lavoratore salariato o non salariato o familiare di un lavoratore salariato o non salariato ai fini dell ' applicazione del presente capitolo » ;

프랑스어

dans ce cas, l'intéressé est considéré comme un travailleur salarié ou non salarié ou membre de la famille d'un travailleur salarié ou non salarié pour l'application du présent chapitre.»

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

11 . all ' articolo 18 , paragrafo 2 , sesta riga , anzichù « il lavoratore interessato » , leggi « l ' interessato » ;

프랑스어

11) À l'article 18 paragraphe 2 sixième ligne, les termes «le travailleur intéressé» sont remplacés par le terme «l'intéressé».

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b ) il termine di cui all ' articolo 7 , paragrafo 1 , sia calcolato a decorrere dalla data in cui l ' interessato stabilisce effettivamente la propria residenza normale nel territorio doganale della comunità .

프랑스어

b ) le delai vise a l'article 7 paragraphe 1 est calcule a compter de la date effective de l'etablissement de la residence normale de l'interesse dans le territoire douanier de la communaute .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b ) prima della presentazione di tale dichiarazione , l ' interessato sia stato sottoposto da ultimo nel territorio della repubblica federale di germania al versamento di contributi a titolo del regime di assicurazione per vecchiaia dei coltivatori diretti .

프랑스어

et, b) que, avant le dépôt de cette déclaration, l'intéressé ait été soumis en dernier lieu sur le territoire de la république fédérale d'allemagne à la cotisation au titre du régime d'assurance vieillesse des agriculteurs.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ii ) per ogni settimana di assicurazione , di attività non salariata o di residenza come lavoratore non salariato , l ' interessato è considerato aver versato un contributo della classe 2 , in quanto lavoratore non salariato ;

프랑스어

ii) pour chaque semaine d'assurance d'activité non salariée ou de résidence comme travailleur non salarié, l'intéressé est censé avoir payé une cotisation de classe 2 en tant que travailleur non salarié;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b ) qualora l ' interessato abbia il suo domicilio o residenza nel territorio di un altro stato membro e sia stato precedentemente iscritto , in un qualsiasi momento , ad un ' assicurazione tedesca obbligatoria o volontaria per la pensione ;

프랑스어

b) lorsque l'intéressé a son domicile ou sa résidence sur le territoire d'un autre État membre et qu'il a été antérieurement, à un moment quelconque, affilié obligatoirement ou volontairement à l'assurance pension allemande;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ove le condizioni generali siano soddisfatte , possono essere versati contributi volontari all ' assicurazione tedesca per la pensione : a ) qualora l ' interessato abbia il suo domicilio o residenza nel territorio della repubblica federale di germania ;

프랑스어

si les conditions générales sont remplies, des cotisations volontaires peuvent être versées à l'assurance pension allemande: a) lorsque l'intéressé a son domicile ou sa résidence sur le territoire de la république fédérale d'allemagne;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per quanto riguarda le prestazioni in natura di malattia , l ' interessato deve inoltre avere diritto a queste prestazioni in base alla sezione 45 o alla sezione 46 della legge del 1970 sulla sanità [ health act ( 1970 ) ] .

프랑스어

en ce qui concerne les prestations en nature de maladie, l'intéressé doit, en outre, avoir droit à ces prestations en vertu de la section 45 ou de la section 46 de la loi de 1970 sur la santé [health act (1970)].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,480,342 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인