전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nacionalinė sistema ir nacionalinė strategija veiklos programoms rengti
cadre national et stratégie nationale applicables aux programmes opérationnels
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
veiklos fondai naudojami tik valstybių narių pagal 103g straipsnį patvirtintoms veiklos programoms finansuoti.
les fonds opérationnels sont utilisés aux seules fins du financement des programmes opérationnels approuvés par les États membres conformément à l'article 103 octies.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
atskirų šalių arba daugiašalėms programoms būtina 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka priimti strateginius dokumentus.
pour les programmes nationaux ou multinationaux, des documents de stratégie sont adoptés, conformément à la procédure de l'article 26, paragraphe 2.
마지막 업데이트: 2013-03-10
사용 빈도: 1
품질:
jeigu programoms vadovauja keli atsakingieji leidimus duodantys pareigūnai, naudotina priemonė nustatoma jiems tarpusavyje konsultuojantis.
dans le cas des programmes gérés par plusieurs ordonnateurs, l'instrument à utiliser est déterminé à la suite d'une concertation entre ces ordonnateurs.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
bendrijos parama bus naudojama programoms, projektams ir priemonėms, prisidedančioms prie šio reglamento tikslų siekimo, finansuoti.
l'assistance communautaire est mise en œuvre pour financer des programmes, des projets et tout type de mesure contribuant à la réalisation des objectifs du présent règlement.
마지막 업데이트: 2013-03-10
사용 빈도: 1
품질:
automatinio įsipareigojimų panaikinimo atveju tų metų bendrijos finansinė parama atitinkamoms programoms sumažinama suma, kuriai taikytas automatinis įsipareigojimų panaikinimas.
en cas de dégagement d'office, la contribution financière de la communauté aux programmes concernés est réduite, pour l'année en question, du montant du dégagement d'office.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
pateiktoms, tačiau šio reglamento taikymo metu dar nepatvirtintoms veiklos programoms, kurios kitais aspektais atitinka šiuose punktuose numatytus kriterijus.
l'article 103 quinquies, paragraphe 3, points e) et f), s'applique aux programmes opérationnels soumis en 2007, mais non encore approuvés à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, qui remplissent, par ailleurs, les critères établis par ces points.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
toliau išvardyti subjektai yra tinkami gauti finansavimą pagal šį reglamentą veiksmų programoms, bendroms tarpvalstybinio bendradarbiavimo programoms ir specialiosioms priemonėms įgyvendinti:
peuvent être éligibles à un financement dans le cadre de la mise en œuvre des programmes d'action, des programmes conjoints de coopération transfrontalière et des mesures spéciales:
마지막 업데이트: 2013-03-10
사용 빈도: 1
품질:
d) išimtiniais atvejais - atleidimo nuo skolų mokėjimo programoms pagal tarptautiniu mastu pripažintą atleidimo nuo skolų mokėjimo programą;
d) pour les programmes d'allègement de la dette, dans des cas exceptionnels, dans le cadre d'un programme d'allègement de la dette adopté au niveau international;
마지막 업데이트: 2013-03-10
사용 빈도: 1
품질:
b) būsto išlaidoms skiriama ne daugiau kaip 3 % erpf atitinkamoms veiksmų programoms skirtų lėšų arba 2 % visų erpf skiriamų lėšų;
b) l'enveloppe financière attribuée aux dépenses de logement s'élève à un maximum de 3 % de la contribution du feder aux programmes opérationnels concernés ou à 2 % de la contribution totale du feder;
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
veiksmuose, atrinktuose 6 straipsnio 3 punkto b papunktyje nurodytoms veiksmų programoms, taikomos šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytos sąlygos, jeigu tai įmanoma padaryti atsižvelgiant į veiksmo pobūdį.
les opérations sélectionnées pour les programmes opérationnels visés à l'article 6, point 3) b), appliquent les conditions prévues au premier alinéa du présent paragraphe, si possible selon le type d'opération.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
veiksmuose, atrinktuose veiksmų programoms, susijusioms su tarpregioniniu bendradarbiavimu, kaip nurodyta 6 straipsnio 3 punkto a papunktyje, dalyvauja paramos gavėjai, regionų ar vietos lygiu, bent iš:
les opérations sélectionnées pour les programmes opérationnels concernant la coopération interrégionale visés à l'article 6, point 3) a), comprennent des bénéficiaires, au niveau régional ou local, d'au moins:
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
veiksmuose, atrinktuose veiksmų programoms, skirtoms 6 straipsnio 1 punkte nurodytai peržengiančiai sieną veiklai plėtoti ir 6 straipsnio 2 punkte nurodytam tarpvalstybiniam bendradarbiavimui nustatyti ir plėtoti, dalyvauja paramos gavėjai iš mažiausiai dviejų šalių, iš kurių bent viena yra valstybė narė, kurie kiekviename veiksme bendradarbiauja bent dviem iš toliau nurodytų būdų: bendras kūrimas, bendras įgyvendinimas, bendras aprūpinimas personalu ir bendras finansavimas.
les opérations sélectionnées pour les programmes opérationnels destinés à développer les activités transfrontalières visées à l'article 6, point 1), et destinés à établir et à développer la coopération transnationale visée à l'article 6, point 2), comprennent des bénéficiaires d'au moins deux pays, dont un État membre au moins, qui, pour chaque opération, coopèrent d'au moins deux des façons suivantes: développement conjoint, mise en œuvre conjointe, dotation conjointe en effectifs et financement conjoint.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질: