전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-fare in modo che i programmi vengano adottati rapidamente e che si basino su ipotesi ragionevoli,
-varmistaa, että ohjelmat hyväksytään nopeasti ja että ne perustuvat järkeviin olettamuksiin,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
garantire che le spese finanziate si basino su documenti giustificativi verificabili e siano legali e regolari;
varmistetaan, että rahoitetut menot perustuvat todennettaviin tositteisiin ja että ne ovat lailliset ja säännönmukaiset;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
servono norme comuni per i piloti e gli assistenti di volo che non si basino sui costi, ma sulla sicurezza.
meidän on otettava käyttöön ohjaamossa ja matkustamossa työskentelevän henkilökunnan työaikaa koskevat yhteiset säännöt, jotka eivät perustu kustannuksiin vaan turvallisuuteen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
occorre che gli stati membri basino il calcolo delle vendite annuali di pile e accumulatori portatili agli utilizzatori finali sui dati raccolti.
jäsenvaltioiden olisi käytettävä loppukäyttäjille myytävien kannettavien paristojen ja akkujen vuosimyyntiä koskevien laskelmiensa perustana asiasta kerättyjä tietoja.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
di motivi nuovi in corso di causa, a meno che essi si basino su elementi di diritto e di fatto emersi durante il procedimento.
tältä osin on syytä tuoda esiin, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohdan mukaan asian käsittelyn kuluessa ei saa vedota uuteen perusteeseen, ellei se perustu kirjallisen käsittelyn aikana esille tulleisiin tosiseikkoihin tai oikeudellisiin seikkoihin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
provvedere affinché le decisioni amministrative si basino su norme trasparenti e le decisioni fondate su poteri discrezionali siano oggetto di un esame amministrativo e giudiziario efficace.
sen varmistaminen, että hallinnolliset päätökset perustuvat avoimiin sääntöihin ja että harkintavaltaan perustuviin päätöksiin liittyy mahdollisuus turvautua hallinnollisiin ja tuomioistuimessa tapahtuviin muutoksenhakumenettelyihin.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) a studi, raccolte di dati, indagini e pubblicazioni che si basino, se possibile, su statistiche ufficiali;
(a) selvitykset, tietojen keruu, kyselytutkimukset ja julkaisut, jotka perustuvat mahdollisuuksien mukaan virallisiin tilastotietoihin;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
ciò che manca nelle raccomandazioni, e nella direttiva, è la possibilità per gli stati membri di applicare moratorie che non si basino necessariamente sugli attuali rigidi pareri scientifici.
mietinnön ja direktiivin suosituksista puuttuvat nimittäin määräykset, joiden perusteella jäsenvaltiot voivat lykätä luvanantoa, mikä ei välttämättä perustu olemassa olevaan täsmälliseen tieteelliseen näkemykseen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
e' vietata la deduzione di motivi nuovi in corso di causa, a meno che essi si basino su elementi di diritto e di fatto emersi durante il procedimento.
kantajat ovat yrityksiä, jotka tuovat kolmansien maiden banaaneja yhteisöön.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alcuni principi di buona pratica la commissione, piuttosto che adottare una regola mentazione a livello europeo, preferisce che i settori interessati si basino sui seguenti principi di buona pratica:
kaksoismerkintöjä pitäisi käyttää jo 1. tammikuuta 1999 lähtien kaikissa esikuvamerkitykseltään tärkeissä asiakirjoissa, kuten pankkien tiliotteissa ja julkisten palvelulaitosten laskuissa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per ovviare a tale situazione, l’articolo 13 prevede che le procedure si basino su regole oggettive e trasparenti, al ne di garantire che le domande vengano trattate in maniera imparziale.
tämän tilanteen korjaamiseksi menettelyjen on direktiivin 13 artiklan nojalla perustuttava tasapuolisiin ja avoimiin sääntöihin, joilla taataan hakemusten puolueeton käsittely.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
con ciò intendo dire che ci si dovrebbe preoccupare che quanti più obiettivi quantificati possibile si basino sul benchmarking, poiché è l'unico modo per ri chiamare all'ordine gli stati membri.
samalla on kuitenkin otettava huomioon täysin riittämätön työllisyyden kasvu unionin ja jäsenvaltioiden haasteena paremman ja tasapainoisemman politiikkojen yhteensovittamisen pa rantamiseksi ja talous, finanssi-ja työllisyyspolitiikan yhteensovittamiseksi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
avviso relativo al procedimento di rilascio di autorizzazioni del 2005 — north east rockall basin
(vuoden 2005 lupakierrosta koskeva tiedonanto — north east rockall basin)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: