전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le rate future restano pertanto evitabili.
tällöin tulevat maksuerät voidaan välttää.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
totale parziale -5702 -5669 -entrate assegnate non riscosse -— -315 -
yhteensä -5702 -5669 -käyttötarkoitukseensa sidotut tulot, joita ei ole saatu -— -315 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cercare sempre di evitare gli scoperti inutili e pagarepuntualmente le rate.
yritysten tulee pyrkiä välttämään tarpeettomia tilinylityksiä ja maksamaan lyhennykset ajoissa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
questo approccio vale altresì per le rate degli aiuti non ancora versate al momento in cui la decisione è stata adottata.
tämä koskee myös niitä osia tuesta, joita ei ollut vielä maksettu silloin, kun komission päätös tehtiin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pertanto, se gli stati membri scelgono di rateizzare l'aiuto, le rate non dovrebbero protrarsi per più di cinque anni.
sen vuoksi tuki olisi myönnettävä enintään viiden vuoden ajaksi jäsenvaltion valitessa tuen maksamisen erissä.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le rate successive sono versate rispettivamente entro il 31 maggio 2008, il 31 maggio 2009 e il 31 maggio 2010.
seuraavat erät on maksettava viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2008, 31 päivänä toukokuuta 2009 ja 31 päivänä toukokuuta 2010.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dato che alle scadenze previste le rate mensili non erano state pagate, la cofidis ha citato dinanzi al tribunal d'instance di vienne il sig.
koska kuukausierät jäivät maksamatta, cofidis nosti 24.8.2000 tribunal d'instance de viennessä fredouta vastaan velkomuskanteen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nel caso di un programma operativo adottato nel 2015 o successivamente, le rate precedenti sono versate nell'anno di adozione.
jos toimenpideohjelma hyväksytään vuonna 2015 tai myöhemmin, aikaisemmat erät maksetaan hyväksymisvuonna.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli stati membri perdono in questo modo importi elevati in termini di imposte non riscosse, e l’ occupazione soffre quando l’ economia non prospera.
jäsenvaltiot menettävät huomattavia verotuloja ja työllisyys kärsii, kun yritystoiminta ei kukoista.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nel caso di un programma di sviluppo rurale adottato nel 2015 o successivamente, le rate precedenti sono versate nell'anno di adozione.
jos maaseudun kehittämisohjelma hyväksytään vuonna 2015 tai myöhemmin, aikaisemmat erät maksetaan hyväksymisvuonna.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commissione decide di versare le rate a condizione che siano rispettate in modo soddisfacente le condizioni di politica economica e finanziarie concordate nel protocollo d'intesa.
komissio tekee päätöksen erien maksamisesta sen perusteella, onko yhteisymmärryspöytäkirjassa sovittuja talouspoliittisia ja rahoitusta koskevia ehtoja noudatettu tyydyttävästi.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nel corso della visita di verifica è stato constatato che la npc ha finanziato una parte importante del costo di capitale della stpc e del suo capitale circolante nonché le rate di prestiti bancari della stpc alla scadenza.
tarkastuskäynnin aikana vahvistettiin, että npc on rahoittanut merkittävän osan stpc:n pääomakustannuksista ja sen liike-/käyttöpääomasta samoin kuin stpc:n pankkilainojen takaisinmaksusta niiden erääntymispäivinä.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
spetta all'autorità doganale decidere di non contabilizzare a posteriori i dazi non riscossi:
tulliviranomaiset voivat itse päättää olla kirjaamatta tileihin jälkikäteen tulleja, joita ei ole kannettu, jos:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in particolare, esso proroga fino a dodici mesi le rate delle operazioni di credito agrario, di esercizio e di miglioramento, in scadenza entro il 31 marzo 1998.
erityisesti siinä pidennetään 12 kuukaudella 31 päivänä maaliskuuta 1998 erääntyvien maatalous-, käyttöpääoma- ja kehittämislainojen takaisinmaksuaikaa.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
delle imposte non riscosse, per effetto delle riduzioni decrescenti dell'imposta accordate ai sensi dell'articolo 24, paragrafo 2 della direttiva 77/388/cee;
veroja, joita ei ole peritty direktiivin 77/388/ety 24 artiklan 2 kohdan nojalla myönnettyjen asteittaisten verohelpotuksien vuoksi,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in tal caso, impegna le rate annuali tenendo conto dell’avanzamento delle azioni che beneficiano dell'assistenza finanziaria, delle loro esigenze stimate e delle disponibilità di bilancio.
tällöin komissio tekee vuosittain kutakin vuosierää koskevan sitoumuksen ottaen huomioon rahoitustukea saavien toimien edistymisen, niiden arvioidut rahoitustarpeet ja käytettävissä olevat talousarviomäärärahat.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(11) È opportuno prevedere una contabilità separata per quanto concerne in particolare i diritti non riscossi. tale contabilità, con trasmissione di un estratto trimestrale, deve consentire alla commissione di seguire più da vicino l'attività degli stati membri nel campo della riscossione delle risorse proprie e in particolare di quelle compromesse da frodi e irregolarità.
(11) olisi säädettävä erityisesti perimättömien maksujen erillisestä kirjanpidosta. tällainen kirjanpito sekä siitä neljännesvuosittain toimitettavat otteet antavat komissiolle mahdollisuuden seurata paremmin jäsenvaltioiden toimintaa perittäessä näitä omia varoja, erityisesti sellaisia omia varoja, jotka ovat tulleet epävarmoiksi petollisten menettelyjen ja väärinkäytösten vuoksi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.