전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(16) nel febbraio 2001 cwp ha venduto gli impianti per la produzione di fosfato a […]* [8] (ti), impresa impegnata nella produzione di fosforo e prodotti derivati. il contratto di vendita prevede la cessione dell’avviamento, degli attivi patrimoniali immateriali, delle scorte, ecc. per un valore complessivo di […]* eur ([…]* dem), nonché del terreno e degli impianti per un importo di […]* eur (ovvero […]* dem). stando a quanto comunicato dalle autorità tedesche, l’acquisto dei terreni e dell’impianto è tuttavia subordinato sia alla clausola che gli attivi patrimoniali ceduti siano esenti da oneri sia ad una decisione favorevole della commissione in merito agli aiuti di stato accordati a cwp, per cui non è possibile rivalersi su ti per l’eventuale restituzione degli aiuti. in caso di decisione favorevole della commissione, l’ente bvs e il land sassonia-anhalt rinuncerebbero alle garanzie costituite in relazione ai cespiti da trasferire a ti, soddisfacendo la condizione di una cessione esente da oneri degli attivi patrimoniali, condizione sine qua non affinché il contratto di vendita diventi esecutivo. fintanto che il contratto di vendita non diventa effettivo non si può procedere al versamento di […]* eur ([…]* dem). fino al momento in cui il contratto diventerà esecutivo, cwp produrrà fosfati unicamente per ti, impresa che in cambio fornisce la materia prima.
(16) cwp myi helmikuussa 2001 fosfaattituotantolaitteistonsa […]* -yritykselle [8] (jäljempänä "ti"), joka tuottaa fosforia ja fosforiyhdisteitä. kauppasopimuksen mukaan liikearvo, aineeton omaisuus, varastot jne. myytiin […]* euron ([…]* saksan markan) kauppahintaan ja kiinteistöt sekä laitteistot […]* euron ([…]* saksan markan) kauppahintaan. kiinteistöjen ja laitteistojen hankinta riippuu saksan toimittamien tietojen mukaan kuitenkin vielä rasitteettomien omaisuuserien luovutuksesta sekä cwp:lle myönnettyä valtiontukea koskevasta komission päätöksestä, jossa vahvistetaan, ettei ti:ltä voida vaatia myönnetyn valtiontuen takaisinmaksua. jos komissio tekee myönteisen päätöksen, bvs ja sachsen-anhaltin osavaltio vapauttavat ti:lle luovutettavaan omaisuuteen liittyvät vakuudet, jolloin rasitteettomien omaisuuserien luovutusta koskeva vaatimus täyttyy ja kauppasopimus voi tulla voimaan. […]* euron maksu suoritetaan vasta, kun kauppasopimuksesta tulee oikeudellisesti sitova. cwp valmistaa fosfaatteja kauppasopimuksen voimaantuloon asti yksinomaan ti:lle, joka toimittaa tarvittavat raaka-aineet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다