인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l'enorme potenza dell'esplosione causò danni gravissimi alle persone e alle cose.
näiden pommien voimakkaalla räjähdysvoimalla oli valtavia seurauksia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
danno tradizionale (danno alle persone e alle cose)
perinteiset vahingot (henkilö- ja omaisuusvahingot) vahingot)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
parte Β (riservata alle persone o alle imprese diverse dal geie)
osa Β (muut kuin etuyhtymään kuuluvat henkilöt ja yritykset täyttävät)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la direttiva non si applica neppure alle persone fisiche o alle imprese che gestiscono traghetti.
tätä direktiiviä ei myöskään sovelleta lauttaliikenteessä toimiviin luonnollisiin henkilöihin tai yrityksiin.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in tal senso dobbiamo rivedere la nostra posizione in merito alle persone, alle cose e alle situazioni.
tässä mielessä meidän täytyy tarkistaa käsityksiä henkilöistä, asioista ja tilanteista.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
se la pubblicazione provocherebbe, nella misura in cui ciò si possa determinare, danni sproporzionati agli enti o alle persone fisiche coinvolte.
jos julkistaminen aiheuttaisi suhteetonta vahinkoa asianomaisille laitoksille tai luonnollisille henkilöille, niiltä osin kuin se voidaan määrittää.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
riteniamo che gli importi rispettivamente di 5 milioni di euro per sinistro in caso di danni alle persone e di 2 milioni di euro in caso di danni alle cose siano più adeguati e flessibili e possano costituire un punto di incontro.
mielestämme 5 � miljoonaa euroa liikennevahinkoa kohden henkilövahingossa ja 2 � miljoonaa euroa omaisuusvahingossa olisi tarkoituksenmukaisempi ja joustavampi määrä ja se voisi olla hyvä kompromissi.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
finora, gli stati membri hanno creato regimi nazionali di responsabilità per danni all'ambiente che coprono le lesioni alle persone o i danni alle cose e hanno varato normative concernenti la responsabilità per la contaminazione dei siti e il loro risanamento.
tähän mennessä jäsenvaltiot ovat käynnistäneet ympäristövahinkovastuuta koskevia ohjelmia, jotka kattavat ihmisille ja omaisuudelle aiheutuneet vahingot, ja säätäneet lakeja saastuneisiin alueisiin liittyvistä vastuista ja tällaisten alueiden siivoamisesta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le autorità competenti di uno stato membro possono rilasciare l'abilitazione esclusivamente alle persone fisiche o alle imprese che soddisfano il requisito di onorabilità.
jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa hyväksymisen ainoastaan hyvämaineisille luonnollisille henkilöille tai yhteisöille.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per un approccio coerente è importante che venga coperto anche il danno tradizionale, co me il danno alle persone o alle cose ove causa to da attività pericolose come definite laddove viene individuato il campo di applicazione del
yhtenäisyyden varmistamiseksi on tärkeää kattaa myös perinteiset vahingot, kuten ihmisten
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commissione trasmette alle persone o alle imprese che hanno comunicato un progetto di investimento eventuali commenti o osservazioni di terzi sui progetti, tali da influenzare la raccomandazione che sarà adottata.
komissio toimittaa investointihanketta koskevan ilmoituksen tehneille henkilöille tai yrityksille mahdolliset kolmansien komissiolle toimittamat hanketta koskevat huomautukset tai näkökannat, jotka vaikuttavat komission näkökantoihin.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. la verifica della capacità finanziaria non si applica alle persone fisiche beneficiarie di borse, né agli enti pubblici o alle organizzazioni internazionali di cui all'articolo 43.
4. taloudellisten edellytysten tarkistamista koskevia säännöksiä ei sovelleta luonnollisiin henkilöihin, joille on myönnetty apuraha, eikä julkisoikeudellisiin yhteisöihin tai 43 artiklassa tarkoitettuihin kansainvälisiin järjestöihin.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) devono contribuire alla prevenzione di rischi e danni alle persone, o ai beni materiali e in tal modo, all'ambiente, in caso di calamità naturale o di catastrofe tecnologica;
a) vaikutus luonnon ja teknologian aiheuttamien suuronnettomuuksien vuoksi henkilöihin ja omaisuuteen ja näin ollen myös ympäristöön kohdistuvien vaarojen ja vahinkojen ehkäisemiseen,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli stati membri vietano alle persone o imprese che non sono enti creditizi di effettuare l'attività di raccolta di depositi o altri fondi rimborsabili tra il pubblico.
jäsenvaltioiden on kiellettävä henkilöitä tai yrityksiä, jotka eivät ole luottolaitoksia, harjoittamasta liiketoimintaa, johon kuuluu talletusten tai muiden takaisin maksettavien varojen vastaanottaminen yleisöltä.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esse garantiscono alla commissione o alle persone o agli organismi designati dalla commissione l'accesso alle copie autenticate e alle informazioni suddette, soprattutto per risolvere questioni sollevate nel quadro del sistema di certificazione pk.
ne huolehtivat siitä, että komissio tai komission nimeämät henkilöt tai elimet voivat tutustua näihin oikeaksi todistettuihin jäljennöksiin ja tietoihin erityisesti silloin, kun pyritään ratkaisemaan kimberleyn prosessin sertifiointijärjestelmän yhteydessä esille tulleita ongelmia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i responsabili delle imprese si assicurano che tutti i documenti commerciali e le informazioni complementari siano forniti agli agenti incaricati del controllo o alle persone a tal fine abilitate.
1 yrityksestä vastaavien on varmistauduttava siitä, että henkilöstölle, jotka ovat vastuussa tarkastuksista, tai henkilöillä, jotka on valtuutettu tätä varten, toimitetaan kaikki kaupalliset asiakirjat ja täydentävät tiedot.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. l'assicurazione di cui all'articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 72/166/cee copre obbligatoriamente i danni alle cose e i danni alle persone.
1. direktiivin 72/166/ety 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun liikennevakuutuksen on katettava sekä omaisuusvahingot että henkilövahingot.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
articolo 5 1. i responsabili delle imprese si assicurano che tutti i documenti commerciali e le informazioni complementari siano forniti agli agenti incaricati del controllo o alle persone a tal fine abilitate.
5 artikla1 yrityksestä vastaavien on varmistauduttava siitä, että henkilöstölle, jotka ovat vastuussa tarkastuksista, tai henkilöillä, jotka on valtuutettu tätä varten, toimitetaan kaikki kaupalliset asiakirjat ja täydentävät tiedot.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. ii funzionano garantisce che le decisioni che ledono i diritti o gli interessi di individui siano notificate per iscritto alla persona o alle persone interessate, non appena la decisione è adottata.
1. virkamiehen on varmistettava, että päätöksistä, jotka vaikuttavat yksityishenkilöiden oikeuksiin tai etuihin ilmoitetaan kyseiselle henkilölle tai kyseisille henkilöille kirjallisesti heti kun päätös on tehty.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. ogni stato membro istituisce o autorizza un organismo incaricato di risarcire, almeno entro i limiti dell’obbligo di assicurazione, i danni alle cose o alle persone causati da un veicolo non identificato o per il quale non vi è stato adempimento dell’obbligo di assicurazione a norma del paragrafo 1.
4. jokaisen jäsenvaltion on perustettava tai valtuutettava elin suorittamaan korvausta ainakin vakuuttamisvelvollisuuden vastuurajoihin saakka omaisuusvahingoista tai henkilövahingoista, jotka on aiheuttanut tuntematon ajoneuvo tai ajoneuvo, jonka osalta ei ole täytetty 1 kohdassa tarkoitettua vakuuttamisvelvollisuutta.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: