전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!
"kuma lalle ne idan kun yi ɗã' a ga mutum misãlinku, lalle ne, a lõkacin nan, haƙĩƙa, kũ mãsu hasãra ne."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
se obbedirete ad allah e al suo inviato, egli non trascurerà nessuna delle vostre [buone] azioni.
kuma idan kun yi ɗã'a ga allah da manzonsa, to, bã zai rage muku kõme daga ayyukanku ba.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la scrittura, vi riporteranno alla miscredenza, dopo che avevate creduto.
ya ku waɗanda suka yi ĩmãni! idan kun yi ɗã'aga wani ɓangare daga waɗanda aka bai wa littãfi, zã su mayar da ku kãfirai a bãyan ĩmãninku!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
se obbedirete, allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo”.
to, idan kun yi ɗã'a, allah zai kãwo muku wata ijãra mai kyau, kuma idan kuka jũya bãya kamar yadda kuka jũya a gabãnin wancan, zai azãbtã ku, azãba mai raɗadi."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
di': “o gente della scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla torâh e al vangelo e in quello che è stato fatto scendere su di voi da parte del vostro signore”. stai certo che, quello che è stato fatto scendere su di te da parte del tuo signore, accrescerà in molti di loro la ribellione e la miscredenza.
ka ce: "yã ku mutãnen littãfi! ba ku zama a kan kõme ba, sai kun tsayar da attaura da injĩla da abin da aka saukar zuwa gare ku daga ubangijinku."kuma lalle ne, abin da aka saukar zuwa gare ka daga ubangijinka, yanã ƙara wa mãsu yawa daga gare su girman kai da kãfirci.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다