전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dagli scrosci dei monti sono bagnati, per mancanza di rifugi si aggrappano alle rocce
산 중 소 나 기 에 젖 으 며 가 리 울 것 이 없 어 바 위 를 안 고 있 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
per questo sono state fermate le piogge e gli scrosci di primavera non sono venuti. sfrontatezza di prostituta è la tua, ma tu non vuoi arrossire
그 러 므 로 단 비 가 그 쳐 졌 고 늦 은 비 가 없 어 졌 느 니 라 그 럴 지 라 도 네 가 창 녀 의 낯 을 가 졌 으 므 로 수 치 를 알 지 못 하 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora tutti gli uomini di giuda e di beniamino si radunarono a gerusalemme entro tre giorni; si era al nono mese, il venti del mese. tutto il popolo stava nella piazza del tempio, tremante per questo evento e per gli scrosci della pioggia
유 다 와 베 냐 민 모 든 사 람 이 삼 일 내 에 예 루 살 렘 에 모 이 니 때 는 구 월 이 십 일 이 라 무 리 가 하 나 님 의 전 앞 광 장 에 앉 아 서 이 일 과 비 를 인 하 여 떨 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ah, il rumore di popoli immensi, rumore come il mugghio dei mari, fragore di nazioni come lo scroscio di acque che scorrono veementi
슬 프 다 많 은 민 족 이 소 동 하 였 으 되 바 다 파 도 의 뛰 노 는 소 리 같 이 그 들 이 소 동 하 였 고 열 방 이 충 돌 하 였 으 되 큰 물 의 몰 려 옴 같 이 그 들 도 충 돌 하 였 도
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: