전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it-tip ta' gerboks (manwali/awtomatika/cvt)
a sebességváltó típusa (kézi/automata/fokozatmentes)
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
it-tip ta' gerboks: manwali/awtomatika/ingranaġġ varjabbli [1]
a sebességváltó típusa: kézi/automata/fokozatmentes [1]
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
ma għandux ikun possibli li persuni mhux awtorizzati jimmodifikaw din is-sistema awtomatika ta' ġestjoni kompjuterizzata;
a számítógépes kezelőrendszert úgy kell felszerelni, hogy ahhoz illetéktelen személy ne férjen hozzá;
마지막 업데이트: 2013-03-23
사용 빈도: 1
품질:
it-tip (manwali/awtomatika/cvt (ingranaġġ kontinwament varjabbli)) [13] …
típus (kézi/automata/fokozatmentes automata sebességváltó (cvt)) [13] …
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
is-sistema għandha tkun kompletament awtomatika u kapaċi topera f'kull ħin u indipendentement mill-kondizzjonijiet ambjentali u klimatiċi.
a rendszernek teljes mértékben automatikusnak és a környezeti feltételektől függetlenül mindenkor működőképesnek kell lennie.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
(9) skond l-artikolu 41(8) tal-protokoll tal-oriġini mehmuż mal-ftehim interim ta' sħubija eac-eu, id-deroga awtomatika mir-regoli tal-oriġini hija limitata għall-kwota annwali ta' 2000 tunnellata ta' flettijiet tat-tonn għall-pajjiżi li jkunu inizjalizzaw il-ftehim ta' sħubija interim eac-ue (il-kenja, l-uganda, it-tanżanija, ir-rwanda, il-burundi).
(9) ilman eri toimenpiteitä myönnettävä poikkeus alkuperäsääntöihin rajoitetaan väliaikaiseen eac-eu-kumppanuussopimukseen liitetyn alkuperäpöytäkirjan 41 artiklan 8 kohdan mukaisesti vuotuiseen 2000 tonnin kiintiöön tonnikalafileitä niiden maiden osalta, jotka ovat parafoineet mainitun sopimuksen (burundi, kenia, ruanda, tansania ja uganda).
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질: