전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ininterrotto
megszakítatlan
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
funzionamento ininterrotto dell’apparecchio
az expozÍciÓ idŐtartamÁnak meghatÁrozÁsa
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
use lavoro nero (4406) lavoro ininterrotto
useközalkalmazotti szervezet (4426)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
acqua potabile: approvvigionamento ininterrotto di acqua più pura
ivóvízhálózat – tisztább víz folyik a csapokból
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nella categoria 1, il processo di notifica è stato ininterrotto.
az eszfh fontos szerepet játszik ezen a területen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tale requisito si applica solo in presenza di un flusso ininterrotto di immagini da esaminare.
ez a követelmény csak akkor alkalmazandó, ha a vizsgálandó képsor folyamatos.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
dopo un calo ininterrotto durato alcuni anni, dal 2003 sono tornati ad aumentare sia il numero di sequestri di lsd sia
sok évig tartó, folyamatos visszaesést követően 2003 óta az lsd-lefoglalások száma és a lefoglalt lsd-mennyiség
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
essere dotato di dispositivi di emergenza a sicurezza intrinseca al fine di garantire il funzionamento ininterrotto e il contenimento completo.
üzembiztos biztonsági mechanizmusokkal kell, hogy legyen felszerelve a folyamatos működés és a teljes elszigetelés biztosítása érdekében.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
fintanto che lo consentono le rimanenze disponibili, ogni stato membro garantisce agli importatori un accesso uguale e ininterrotto ai quantitativi suddetti.
minden tagállam biztosítja, hogy az importőröknek folyamatos és egyenlő hozzáférése legyen a rendelkezésre álló mennyiségekhez, amíg az egyenleg ezt lehetővé teszi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sviluppare un flusso di informazioni ininterrotto tra i modi di trasporto e permettere la fornitura di servizi multimodali e unimodali in tutto il sistema di trasporto transeuropeo.
a közlekedési módok közötti akadálymentes információáramlás kialakítása, multimodális és egymódú szolgáltatások nyújtásának a lehetővé tétele az egész transzeurópai közlekedési hálózatban. 7.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
come indicato al capitolo 7, si acquisisce il diritto di soggiorno permanente dopo aver risieduto legalmente nello stato membro interessato per un periodo ininterrotto di cinque anni.
minden uniós polgárt megilleti a jog, hogy az érvényes személyazonosító igazolvány vagy útlevél birtokában külön feltételek és formai követelmények nélkül legfeljebb három hónapig a fogadó tagállam területén tartózkodjon.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
poiché esiste il rischio che i cavi si trancino o si impiglino, vanno tenuti a bordo cavi di riserva per sostituire quelli danneggiati e per garantire il proseguimento ininterrotto delle operazioni di pesca.
3.4 koska siimat saattavat katketa ja sotkeutua, aluksella olisi pidettävä ylimääräisiä tori-siimoja vahingoittuneiden siimojen korvaamiseksi ja kalastustoiminnan jatkamiseksi keskeytyksettä.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
consentire la trasmissione di un flusso ininterrotto di dati tra le autorità dei paesi esportatori ed importatori nonché tra le autorità doganali e gli operatori economici, prevedendo la possibilità di riutilizzare i dati inseriti nel sistema.
az adatok zökkenőmentes áramlásának lehetővé tétele az exportáló és az importáló országok igazgatásai, valamint a vámhatóságok és a gazdasági szereplők között, a rendszerbe bevitt adatok újrafelhasználásának lehetővé tételével.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
il marchio di impresa è suscettibile di decadenza se entro un periodo ininterrotto di cinque anni esso non ha formato oggetto di uso effettivo nello stato membro interessato per i prodotti o servizi per i quali è stato registrato e se non sussistono motivi legittimi per il suo mancato uso.
a védjegyoltalom megszűnését kell megállapítani, ha a jogosult az árujegyzékben szereplő árukkal, illetve szolgáltatásokkal kapcsolatban a védjegy tényleges használatát az adott tagállamban megszakítás nélkül öt éven át elmulasztja, kivéve, ha a jogosult a használat elmaradását kellőképpen igazolja.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
5) « riposo »: ogni periodo ininterrotto di almeno un'ora durante il quale il conducente può disporre liberamente del suo tempo;
5. "pihenőidő": legalább egyórás megszakítás nélküli időtartam, amely alatt a gépjárművezető szabadon rendelkezhet idejével;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
l’agente che abbia svolto le sue funzioni in maniera eccellente per un periodo ininterrotto non inferiore a due anni in uno stesso grado e scatto e il cui contratto continui per almeno un mese oltre detto periodo può ottenere il passaggio allo scatto successivo del suo grado.
az az alkalmazott, aki ugyanazon besorolási és fizetési fokozatban legalább két évet folyamatosan eltöltött és kiváló teljesítményt nyújtott, valamint szerződése ezen időszakot követően még legalább egy hónapig tart, besorolási fokozatának következő fizetési fokozatába léphet.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
gli stati membri valutano l’adeguatezza delle disposizioni di cui primo comma per stabilire se il richiedente abbia risorse finanziarie sufficienti per l’avvio immediato e il proseguimento ininterrotto di tutte le misure necessarie per una risposta efficace alle emergenze e una successiva riparazione.
annak megállapítása érdekében, hogy a kérelmező elegendő pénzügyi forrással rendelkezik-e a hatékony veszélyhelyzeti reagáláshoz, az azt követő kárfelszámoláshoz szükséges valamennyi intézkedés azonnali meghozatalához és azok megszakítás nélküli fenntartásához, a tagállamok értékelik az első albekezdésben említett céltartalékok megfelelőségét.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
apparecchiature (per esempio, fabbricazione delle colonne di campionamento o equivalenti, fornitura energetica ininterrotta, ecc.),
berendezések (pl. mintavételi csövek vagy ezeknek megfelelők gyártása, szünetmentes tápegység stb.),
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질: