전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allora il diavolo lo lasciò ed ecco angeli gli si accostarono e lo servivano
וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora i discepoli gli si accostarono per dirgli: «sai che i farisei si sono scandalizzati nel sentire queste parole?»
ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו הידעת כי הפרושים בשמעם את הדבר הזה נכשלו בו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si accostarono e si presentarono davanti a mosè, davanti al sacerdote eleazaro, davanti ai capi e a tutta la comunità all'ingresso della tenda del convegno, e dissero
ותעמדנה לפני משה ולפני אלעזר הכהן ולפני הנשיאם וכל העדה פתח אהל מועד לאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora gli si accostarono i discepoli di giovanni e gli dissero: «perché, mentre noi e i farisei digiuniamo, i tuoi discepoli non digiunano?»
ויגשו אליו תלמידי יוחנן ויאמרו מדוע אנחנו והפרושים צמים הרבה ותלמידיך אינם צמים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mentre samuele offriva l'olocausto, i filistei si accostarono in ordine di battaglia a israele; ma in quel giorno il signore tuonò con voce potente contro i filistei, li disperse ed essi furono sconfitti davanti a israele
ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quando quei cinque re furono fatti uscire dinanzi a giosuè, egli convocò tutti gli israeliti e disse ai capi dei guerrieri che avevano marciato con lui: «accostatevi e ponete i vostri piedi sul collo di questi re!». quelli s'accostarono e posero i piedi sul loro collo
ויהי כהוציאם את המלכים האלה אל יהושע ויקרא יהושע אל כל איש ישראל ויאמר אל קציני אנשי המלחמה ההלכוא אתו קרבו שימו את רגליכם על צוארי המלכים האלה ויקרבו וישימו את רגליהם על צואריהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: