전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e io gli mostrerò quanto dovrà soffrire per il mio nome»
כי אני אראהו כמה יש לו לסבל למען שמי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
io vi mostrerò la mano di dio, non vi celerò i pensieri dell'onnipotente
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aspirate ai carismi più grandi! e io vi mostrerò una via migliore di tutte
ואתם התאוו המתנות המועילות ביותר ובכל זאת אראה אתכם דרך נעלה על כלנה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
chi viene a me e ascolta le mie parole e le mette in pratica, vi mostrerò a chi è simile
כל הבא אלי ושומע את דברי ועשה אתם אורה אתכם למי הוא דומה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eseguirete ogni cosa secondo quanto ti mostrerò, secondo il modello della dimora e il modello di tutti i suoi arredi
ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
io mostrerò la mia potenza e la mia santità e mi rivelerò davanti a genti numerose e sapranno che io sono il signore»
והתגדלתי והתקדשתי ונודעתי לעיני גוים רבים וידעו כי אני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
perciò, ecco io mostrerò loro, rivolgerò loro questa volta la mia mano e la mia forza. essi sapranno che il mio nome è signore
לכן הנני מודיעם בפעם הזאת אודיעם את ידי ואת גבורתי וידעו כי שמי יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eccomi a te, oracolo del signore degli eserciti. alzerò le tue vesti fin sulla faccia e mostrerò alle genti la tua nudità, ai regni le tue vergogne
הנני אליך נאם יהוה צבאות וגליתי שוליך על פניך והראיתי גוים מערך וממלכות קלונך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
elia rispose: «per la vita del signore degli eserciti, alla cui presenza io sto, oggi stesso io mi mostrerò a lui»
ויאמר אליהו חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי היום אראה אליו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
annunziale: dice il signore dio: e mostrerò la mia gloria in mezzo a te. si saprà che io sono il signore quando farò giustizia di te e manifesterò la mia santità
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני עליך צידון ונכבדתי בתוכך וידעו כי אני יהוה בעשותי בה שפטים ונקדשתי בה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vi mostrerò invece chi dovete temere: temete colui che, dopo aver ucciso, ha il potere di gettare nella geenna. sì, ve lo dico, temete costui
אבל אורה אתכם את אשר תיראו יראו את אשר יש לו שלטן אחרי המיתו להשליך אל גיהנם הן אני אמר לכם אותו תיראון׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dopo ciò ebbi una visione: una porta era aperta nel cielo. la voce che prima avevo udito parlarmi come una tromba diceva: sali quassù, ti mostrerò le cose che devono accadere in seguito
ויהי אחר הדברים האלה וארא והנה פתח נפתח בשמים והקול הראשון אשר שמעתיו כקול שופר מדבר אלי אמר עלה הנה ואראך את אשר היה יהיה אחרי כן׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
devi essere connesso a internet per utilizzare questa azione. una finestra di dialogo mostrerà una lista di temi tratta dal sito internet http: / /www. kde. org. fare clic sul pulsante installa associato al tema installerà il tema localmente.
חיבור לאינטרנט נדרש לביצוע פעולה זו. חלון יציג את רשימת ערכות־ הנושא מהאתר http: // www. kde. org. לחיצה על כפתור "התקן" כשערכת־ הנושא מסומנת תגרום להתקנת ערכת־ הנושא על המחשב.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다