검색어: trovavano (이탈리아어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Hebrew

정보

Italian

trovavano

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

히브리어

정보

이탈리아어

si trovavano allora in gerusalemme giudei osservanti di ogni nazione che è sotto il cielo

히브리어

ובירושלים שכנו יהודים אנשי חסד מכל גוי וגוי אשר תחת השמים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ora, mentre si trovavano in quel luogo, si compirono per lei i giorni del parto

히브리어

ויהי בהיותם שם וימלאו ימיה ללדת׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mentre il giorno di pentecoste stava per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo

히브리어

וביום מלאת שבעת השבעות ויתאספו כלם לב אחד׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia

히브리어

וידבר אתו טבות ויתן את כסאו ממעל לכסא מלכים אשר אתו בבבל׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i due cori si fermarono nella casa di dio; così feci io, con la metà dei magistrati che si trovavano con me

히브리어

ותעמדנה שתי התודת בבית האלהים ואני וחצי הסגנים עמי׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cominciarono a eliminare gli altari che si trovavano in gerusalemme; eliminarono anche tutti gli altari dei profumi e li gettarono nel torrente cedron

히브리어

ויקמו ויסירו את המזבחות אשר בירושלם ואת כל המקטרות הסירו וישליכו לנחל קדרון׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

poi mosè prese l'olio dell'unzione, unse la dimora e tutte le cose che vi si trovavano e così le consacrò

히브리어

ויקח משה את שמן המשחה וימשח את המשכן ואת כל אשר בו ויקדש אתם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

geroboamo li aggirò con un agguato per assalirli alle spalle. le truppe stavano di fronte a giuda, mentre coloro che erano in agguato si trovavano alle spalle

히브리어

וירבעם הסב את המארב לבוא מאחריהם ויהיו לפני יהודה והמארב מאחריהם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

paolo volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco

히브리어

בו בחר פולוס אשר יצא אתו ויקח וימל אתו בעבור היהודים אשר במקמות ההם כי כלם ידעו את אביו כי יוני הוא׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mentre si trovavano insieme in galilea, gesù disse loro: «il figlio dell'uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomin

히브리어

ויהי בהתהלכם בארץ הגליל ויאמר אליהם ישוע עתיד בן האדם להמסר בידי אנשים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mentre quindi si trovavano riuniti, pilato disse loro: «chi volete che vi rilasci: barabba o gesù chiamato il cristo?»

히브리어

ויהי כאשר נקהלו ויאמר אליהם פילטוס את מי תחפצו כי אפטר לכם את בר אבא או את ישוע הנקרא בשם משיח׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti in mezzo alle quali si trovavano, poiché avevo dichiarato che li avrei fatti uscire dal paese d'egitto sotto i loro occhi

히브리어

ואעש למען שמי לבלתי החל לעיני הגוים אשר המה בתוכם אשר נודעתי אליהם לעיניהם להוציאם מארץ מצרים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per la dedicazione delle mura di gerusalemme si mandarono a cercare i leviti da tutti i luoghi dove si trovavano, per farli venire a gerusalemme, perché la dedicazione si celebrasse con gioia, con inni e cantici e suono di cembali, saltèri e cetre

히브리어

ובחנכת חומת ירושלם בקשו את הלוים מכל מקומתם להביאם לירושלם לעשת חנכה ושמחה ובתודות ובשיר מצלתים נבלים ובכנרות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

diedi il contratto di compra a baruc figlio di neria, figlio di macsia, sotto gli occhi di canamèl figlio di mio zio e sotto gli occhi dei testimoni che avevano sottoscritto il contratto di compra e sotto gli occhi di tutti i giudei che si trovavano nell'atrio della prigione

히브리어

ואתן את הספר המקנה אל ברוך בן נריה בן מחסיה לעיני חנמאל דדי ולעיני העדים הכתבים בספר המקנה לעיני כל היהודים הישבים בחצר המטרה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la sera di quello stesso giorno, il primo dopo il sabato, mentre erano chiuse le porte del luogo dove si trovavano i discepoli per timore dei giudei, venne gesù, si fermò in mezzo a loro e disse: «pace a voi!»

히브리어

ויהי לעת ערב ביום ההוא והוא אחד בשבת כאשר נסגרו דלתות הבית אשר נקבצו שם התלמידים מיראת היהודים ויבא ישוע ויעמד ביניהם ויאמר אליהם שלום לכם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,117,246 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인