전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non pensi che ci chiederanno come sono morti?
आपको नहीं लगता कि वह हमें पूछता हूँ कि वे किस तरह की मृत्यु हो गई है?
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto.
वहाँ इत्मेनान से हर किस्म के मेवे मंगवा कर खायेंगे
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e vi chiederanno perché combatteste così coraggiosamente a gaugamela.
और तुम gaugamela में इतनी बहादुरी से लड़े जब उन्होंने पूछा क्यों...
마지막 업데이트: 2017-10-13
사용 빈도: 1
품질:
colà, comodamente appoggiati, chiederanno abbondanza di frutta e bevande.
उनमें वे तकिया लगाए हुए होंगे। वहाँ वे बहुत-से मेवे और पेय मँगवाते होंगे
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allora i vostri figli vi chiederanno: che significa questo atto di culto
और जब तुम्हारे लड़केबाले तुम से पूछें, कि इस काम से तुम्हारा क्या मतलब है ?
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
certamente allah non li castigherà finché tu starai in mezzo a loro. allah non li castigherà, finché chiederanno perdono.
और अल्लाह ऐसा नहीं कि तुम उनके बीच उपस्थित हो और वह उन्हें यातना देने लग जाए, और न अल्लाह ऐसा है कि वे क्षमा-याचना कर रहे हो और वह उन्हें यातना से ग्रस्त कर दे
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
perché diventino un segno in mezzo a voi. quando domani i vostri figli vi chiederanno: che significano per voi queste pietre
जिस से यह तुम लोगों के बीच चिन्हानी ठहरे, और आगे को जब तुम्हारे बेटे यह पूछें, कि इन पत्थरों का क्या मतलब है?
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “il mio signore le ridurrà in polvere
(और ऐ रसूल) तुम से लोग पहाड़ों के बारे में पूछा करते हैं (कि क़यामत के रोज़ क्या होगा)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sventura seguirà a sventura, allarme seguirà ad allarme: ai profeti chiederanno responsi, ai sacerdoti verrà meno la dottrina, agli anziani il consiglio
विपत्ति पर विपत्ति आएगी और उड़ती हुई चर्चा पर चर्चा सुनाई पड़ेगी; और लोग भविष्यद्वक्ता से दर्शन की बात पूछेंगे, परन्तु याजक के पास से व्यवस्था, और पुरनिये के पास से सम्मति देने की शक्ति जाती रहेगी।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che l’ anime vostre desidereranno e quel che chiederanno.
हम दुनिया की ज़िन्दगी में तुम्हारे दोस्त थे और आखेरत में भी तुम्हारे (रफ़ीक़) हैं और जिस चीज़ का भी तुम्हार जी चाहे बेहिश्त में तुम्हारे वास्ते मौजूद है और जो चीज़ तलब करोगे वहाँ तुम्हारे लिए (हाज़िर) होगी
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ti chiederanno: “cosa dobbiamo dare in elemosina?”. di': “i beni che erogate siano destinati ai genitori, ai parenti, agli orfani, ai poveri e ai viandanti diseredati.
(ऐ रसूल) तुमसे लोग पूछते हैं कि हम ख़ुदा की राह में क्या खर्च करें (तो तुम उन्हें) जवाब दो कि तुम अपनी नेक कमाई से जो कुछ खर्च करो तो (वह तुम्हारे माँ बाप और क़राबतदारों और यतीमों और मोहताजो और परदेसियों का हक़ है और तुम कोई नेक सा काम करो ख़ुदा उसको ज़रुर जानता है
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: