인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tetapi tetap tenang.
hou je stil.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ibu yang berbeda tetapi ayah umum.
verschillende moeders maar een gemeenschappelijke vader.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tetapi .. tetap saja akan ada penembakan.
hoe dan ook, er komt een schietpartij.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tetapi satu hal, nn.
dat betekent dat u uw zeldzame product kwijt bent.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
aku tidak berharap, tetapi tetap saja.
dat had ik ook niet verwacht, maar toch.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
rasanya beda tetapi enak.
het is vreemd, maar goed.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
aku ingin pengakuan, tetapi tetap hidup.
ik wil een bekentenis, maar hou haar levend.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
itu bisa diartikan berbeda - beda.
zoals wat?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ya, banyak dan berbeda-beda.
- ja, er zijn veel verschillenden dieren.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
aku satu juga.
-ik ook.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
setiap orang memperlakukanmu berbeda - beda
iedereen behandelt je anders.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
/ setiap pasangan itu berbeda-beda.
toch? ieder stelletje is anders.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
orang membunuh dengan cara berbeda-beda.
sommige mensen breken sneller als andere.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
aku minta satu juga.
ik wil er ook één hebben.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
adalah kami menempuh jalan yang berbeda-beda.
wij waren op verschillende wegen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
- kami tetap bersatu.
- we moeten samen blijven.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- tetap... tetap di...
- blijf...blijft gewoon...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- aku mau satu juga, tolong
- voor mij nog een biertje.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
apakah binatang pemandu setiap orang berbeda-beda?
heeft iedereen een eigen dier?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- sekarang aku punya satu juga.
- nu heb ik er ook eentje.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: