전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dibawanya aku ke ruang pesta, pandangannya padaku penuh cinta
til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kemudian laki-laki itu membawa aku ke gerbang yang menghadap ke timur
derpå førte han mig hen til Østporten.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan
ret og skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maka pergilah aku ke rumah tukang periuk dan kulihat dia sedang bekerja dengan pelarikan
så gik jeg ned til pottemagerens hus, og se, han var i arbejde ved drejeskiven.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ya allah, masakan engkau mau memandangku, dan menghadapkan aku ke pengadilan-mu
og på ham vil du rette dit Øje, ham vil du stævne for retten!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
akhirnya laki-laki itu membawa aku ke gerbang utara. ia mengukur gerbang itu dan ukurannya sama dengan gerbang-gerbang yang lain
så førte han mig til nordporten og målte den; den havde samme størrelse som de andre,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lalu mereka menarik aku ke atas, keluar dari sumur itu. setelah itu aku ditahan di pelataran istana itu
og de drog ham op af cisternen med rebet. således kom jeremias atter til at sidde i vagtforgården.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lalu dibawa-nya aku ke pintu masuk halaman luar dan diperlihatkan-nya sebuah lubang di tembok
så førte han mig hen til indgangen til forgården.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
roh tuhan mengangkat aku dan membawa aku ke pelataran dalam; di situ kulihat rumah tuhan diliputi cahaya kehadiran tuhan
men Ånden løftede mig op og bragte mig ind i den indre forgård, og se, herrens herlighed fyldte templet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tuhan melindungi aku di waktu kesesakan; ia menyembunyikan aku di dalam rumah-nya, dan mengangkat aku ke atas gunung batu
thi han gemmer mig i sin hytte på ulykkens dag, skjuler mig i sit telt og løfter mig op på en klippe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kemudian laki-laki itu membawa aku keluar lewat gerbang utara dan menuntun aku ke gerbang timur. sungai kecil itu mengalir dari sisi selatan gerbang itu
så førte han mig ud gennenm nordporten og rundt udenom til den ydre Østport, og se, vand rislede frem fra sydsiden.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dengarkan apa yang dikatakan tuhan tentang raja yang memerintah sekarang ini, yaitu raja keturunan daud, dan tentang penduduk kota ini, yaitu sanak keluargamu yang tidak diangkut ke pembuangan bersama kamu
thi så siger herren om kongen der sidder på davids trone, og om alt folket, der bor i denne by, eders brødre, som ikke drog. i landflygtighed med eder,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jauh dari rumah aku berseru kepada-mu, karena aku putus asa. engkau akan menghantar aku ke tempat pengungsian yang aman, tempat yang terlalu tinggi bagiku
hør, o gud, på mit råb og lyt til min bøn!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tetapi sekarang, aku mohon kepada bapak, ampunilah dosaku dan kembalilah bersama-sama dengan aku ke gilgal, supaya aku dapat beribadat kepada tuhan.
tilgiv mig dog nu min synd og vend tilbage med mig, for at jeg kan tilbede herren!"
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tetapi yesus berkata, "kabar baik tentang bagaimana allah memerintah harus aku beritakan juga di kota-kota lain, sebab untuk itulah allah mengutus aku ke dunia.
men han sagde til dem: "også for de andre byer bør jeg forkynde evangeliet om guds rige; thi dertil blev jeg udsendt."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bergegaslah kita, ya rajaku, bawalah aku ke dalam kamarmu. karena engkau kami semua bersukaria, dan memuji cintamu melebihi anggur; pantaslah gadis-gadis cinta padamu
drag mig efter dig, kom, lad os løbe; kongen tog mig ind i sine kamre. vi vil juble og glæde os i dig, prise din hærlighed fremfor vin. med rette har de dig kær.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
apabila aku ke padang, kulihat mayat-mayat korban perang. di dalam kota kulihat penderitaan, orang-orang hampir mati kelaparan. nabi dan imam menjalankan kewajiban tanpa mengerti apa yang mereka lakukan.
hvis jeg går ud på marken, se sværdslagne mænd, og kommer jeg ind i byen, se hungerens kvaler! thi både profet og præst drager bort til et land, de ej kender.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.