전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jangan lakukan apa- apa
foretag intet
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
kaujual umat-mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa
du har givet os hen som slagtekvæg, og strøet os ud mellem folkene,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jika tuhan tidak menghendaki sesuatu, pasti manusia tidak dapat berbuat apa-apa untuk itu
hvo taler vel, så det sker, om ej herren byder?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pada hari yang ketujuh beberapa orang israel mau mengumpulkan makanan, tetapi mereka tidak menemukan apa-apa
alligevel var der nogle blandt folket, der gik ud på den syvende dag for at samle; men de fandt intet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan kalau gubernur mendengar hal itu, kami akan membujuk dia supaya kalian tidak mendapat kesulitan apa-apa.
og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
semakin lama ia membantah, semakin tidak berarti kata-katanya, malahan ia tidak mendapat keuntungan apa-apa
thi jo flere ord der bruges, des større bliver tomheden, og hvad gavner de mennesket?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tidak berapa lama setelah kejadian itu, tuhan menyuruh ak
men efter at profeten hananja havde sønderbrudt Ågstængerne og revet dem af profeten jeremiass hals, kom herrens ord til jeremias således:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka
således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
orang bodoh tidak dapat menyelami hikmat. ia tidak dapat berkata apa-apa kalau orang sedang membicarakan hal-hal penting
visdom er dåren for høj, han åbner ej munden i porten.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
suaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya
hendes husbonds hjerte stoler på hende, på vinding skorter det ikke.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
berusahalah sungguh-sungguh untuk membantu zenas, ahli hukum itu, dan apolos, supaya mereka bisa berangkat dan tidak kekurangan apa-apa
zenas den lovkyndige og apollos skal du omhyggeligt hjælpe på vej, for at intet skal fattes dem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
raja menjawab, "tidak perlu engkau mengatakan apa-apa lagi. aku telah memutuskan untuk memberi segala harta saul kepadamu dan kepada ziba.
da sagde kongen til ham: "hvorfor bliver du ved med at tale? her er mit ord: du og ziba skal dele jordegodset!"
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
orang baik tidak senang dengan orang jahat; orang jahat membenci orang baik
urettens mand er retfærdiges gru, hvo redeligt vandrer, gudløses gru.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
waktunya segera datang, harinya sudah dekat! si pembeli dan si penjual tidak mendapat keuntungan apa-apa, sebab hukuman allah akan menimpa semua orang
tiden er inde, dagen er nær; køberen skal ikke glæde sig og sælgeren ikke sørge, thi vrede kommer over al den larmende hob derinde.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sebab pada waktu makan, kalian masing-masing berebut mengambil makanannya sendiri, sampai ada yang tidak mendapat apa-apa, sedangkan yang lainnya menjadi mabuk
thi under spisningen tager enhver sit eget måltid forud, og den ene hungrer, den anden beruser sig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lalu berkatalah ia kepada pelayan-pelayannya, "kamu berjalan mendahuluiku; aku akan mengikutimu." tetapi ia tidak mengatakan apa-apa kepada suaminya
og sagde til sine karle: "gå i forvejen, jeg kommer bagefter!" men sin mand nabal sagde hun intet derom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sebab mengikuti peraturan sunat atau tidak mengikutinya, kedua-duanya sama-sama tidak berarti apa-apa. yang penting ialah menuruti perintah-perintah allah
omskærelse har intet at sige, og forhud har intet at sige, men det at holde guds bud.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dengan susah payah kami berlayar menyusur pantai pulau itu sampai akhirnya kami tiba di suatu tempat yang bernama pelabuhan indah, tidak berapa jauh dari kota lasea
med nød og næppe sejlede vi der forbi og kom til et sted, som kaldes "gode havne", nær ved byen lasæa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sebab itu umat-ku yang tak tahu apa-apa akan digiring pergi sebagai tawanan. para pemimpin dan rakyat akan mati kelaparan dan kehausan
derfor skal mit folk føres bort, før det ved det, dets adel blive hungerens bytte, dets hob vansmægte af tørst.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mata kami lelah memandang, menantikan bantuan yang tak kunjung datang. kami mengharapkan pertolongan suatu bangsa, yang sebenarnya tak dapat memberikan apa-apa
end smægted vort blik efter hjælp, men kun for at skuffes, på varden spejded vi efter det folk, der ej hjælper.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: