인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kelilingilah sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya
zions bjerg fryder sig, judas døtre jubler over dine domme.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
angin timur mengangkat dia, dan menyapunya dari rumahnya
løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans sted.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lalu mereka menyeret dia dan melemparkannya ke dalam sumur yang kering
tog ham og kastede ham i citernen; men cisternen var tom, der var intet vand i den.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kita bersukaria karena dia dan percaya kepada nama-nya yang suci
thi vort hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige navn.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nanti engkau akan meniru dia, dan tidak bisa lagi menghilangkan kebiasaan itu
at du ikke skal lære hans stier og hente en snare for din sjæl.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aku akan tetap mengasihi dia dan setia kepadanya, dan membuat dia semakin berkuasa
jeg knuser hans fjender foran ham og nedstøder dem, der bader ham;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dapatkah kauikat dia dan kaupaksa membajak untukmu? dapatkah kausuruh dia menggaru ladangmu
det ler ad byens larm og hører ej driverens skælden;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
samuel bertambah besar. tuhan menyertai dia dan membuat semua yang dikatakan samuel sungguh terjadi
samuel voksede nu til og herren var med ham og lod ikke et eneste af sine ord falde til jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
betapa sering mereka berontak terhadap dia, dan menyakiti hati-nya sewaktu di padang gurun
hvor tit stod de ham ikke imod i Ørkenen og voldte ham sorg i det øde land!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lalu mereka membawa dia kembali kepada raja yoyakim. kemudian raja menyuruh membunuh dia, dan mayatnya dibuang di pekuburan umum
og de bragte urija hjem fra Ægypten og førte ham til kong jojakim, som lod ham hugge ned med sværdet og hans lig kaste hen, hvor småfolk havde deres grave.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pujilah tuhan! sebab baiklah memuji dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-nya
halleluja! ja, det er godt at lovsynge vor gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
raja-raja dunia berbuat cabul dengan dia, dan penghuni bumi menjadi mabuk karena minum anggur percabulannya.
med hvem jordens konger have bolet, og de, som bo på jorden, ere blevne drukne af hendes utugts vin.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saya mengucap terima kasih kepada kristus yesus tuhan kita. ia sudah memberikan kekuatan kepada saya untuk melayani dia, dan ia menganggap saya layak untuk tugas itu
jeg takker ham, som gjorde mig stærk, kristus jesus, vor herre, fordi han agtede mig for tro, idet han satte mig til en tjeneste,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
karena kalian percaya kepada kristus yesus, maka kalian bersatu dengan dia; dan oleh karena itu kalian menjadi anak-anak allah
thi alle ere i guds børn ved troen på kristus jesus.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ingatlah nenek moyangmu abraham dan sara yang melahirkan kamu; waktu aku memanggil abraham, ia tidak punya anak; lalu kuberkati dia dan kuberi keturunan yang banyak
se til eders fader abraham, til sara, der fødte eder: da jeg kaldte ham, var han kun een, jeg velsigned ham, gjorde ham til mange.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kemudian raja itu berkata kepada orang-orang yang berdiri di situ, 'ambil uang itu dari dia dan berikanlah kepada pelayan yang mempunyai sepuluh uang emas itu.
og han sagde til dem, som stode hos: tager pundet fra ham, og giver det til ham, som har de ti pund.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kami mohon agar tuanku menandatangani surat perintah itu supaya menjadi undang-undang media dan persia yang tak dapat dicabut kembali.
alle rigsråderne, landshøvdingerne, satraperne, rådsherrerne og statholderne er enedes om, at et kongebud bør udstedes og et forbud udgå om, at enhver, som i tredive dage beder en bøn til nogen anden end dig, o konge, det være sig til en gud eller et menneske, skal kastes i løvekulen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga nama raja dikenang selama-lamanya, dan kemasyhurannya bertambah selama matahari ada. semoga bangsa-bangsa minta diberkati seperti dia, dan semua orang menyebut dia berbahagia
velsignet være hans navn evindelig, hans navn skal leve, mens solen skinner. ved ham skal man velsigne sig, alle folk skal prise ham lykkelig!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dan kereta-kereta perang didatangkan dari mesir. harga satu kuda 150 uang perak, dan harga satu kereta perang 600 uang perak. kemudian melalui pengusaha-pengusaha itu pula kuda-kuda dan kereta-kereta perang itu dijual lagi kepada raja-raja het dan raja-raja siria
en vogn udførtes fra mizrajim for 600 sekel sølv, en hest for 150. ligeledes udførtes de ved handelsfolkene fil alle hetiternes og arams konger.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.